プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
marra /maˈxa/
[女]⸨次の成句で⸩
na marra
腕ずくで,何としてでも
O menino teve que aprender a se virar na marra.|少年は何としてでも困難を切り抜けられるようにならなければならなかった.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
[女]⸨次の成句で⸩
腕ずくで,何としてでも
O menino teve que aprender a se virar na marra.|少年は何としてでも困難を切り抜けられるようにならなければならなかった.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...