プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
meio, a 2 /ˈmeju, a/
[形]
❶ 半分の,中間の,半ばの
meia hora|30分
uma hora e meia|1時間半
dois anos e meio|2年半
meia dúzia de lápis|半ダースの鉛筆
meia garrafa|ハーフボトル
meia maratona|ハーフマラソン
a meio caminho|道半ばで
meia verdade|半分嘘
meia porção|ハーフサイズ,ハーフポーション.
❷ 曖昧な,微妙な
Ela deu um meio sorriso.|彼女は含み笑いを浮かべた
dar uma meia resposta|曖昧な回答をする
meias medidas|その場しのぎ.
[男]
❶ 二分の一,半分.
❷ 中心,中央,真ん中
meio do círculo|円の中心
meio da praça|広場の中央
no meio do mês|月の半ばに
no meio de muita gente|多くの人の中に.
❸ 環境
meio ambiente|自然環境
meio social|社会環境.
❹ 業界,…界
meios financeiros|金融界
meio esportivo|スポーツ界
Tenho amigos que são do meio político.|私は政界関係者の友人がいる.
❺ 手段,方法,方策
Os fins justificam os meios.|目的は手段を正当化する
meio de subsistência|生活手段
meio de pagamento|支払い方法
meio de produção|生産手段
meio de transporte|交通手段
meios de comunicação|メディア,マスコミ
meio de vida|生計を立てる手段
Não tenho meios de saber a verdade.|私には真実を知る術がない.
❻ ⸨meios⸩資力,資金
pessoa de meios|資産家
viver contente com poucos meios|少ないお金で満足して暮らす.
[副]
❶ 半ばで,半分
copo meio vazio|半分空のコップ
Ele está meio adormecido.|彼は半分寝ている.
❷ 少し
Ele é meio louco.|彼は少しおかしい
Estou meio cansado.|私は疲労気味だ
meio alto|ほろ酔いの.
半分に
cortar uma maçã ao meio|リンゴを半分に切る.
①ちょうど真ん中に.
②命中した.
途中で,半端に
deixar em meio|中途半端なままにする.
…の中に,さなかに
em meio à crise financeira|金融危機のさなかに.
半々に,同等に.
①どっちつかずの,はっきりわからず.
②(健康状態が)ほどほどの.
通貨供給量.
僻地,辺鄙なところ.
非常に多くの人々.
半分の…もない,まったく…ない
Se beber não dirija, ponto final, e sem mas nem meio mas.|酒を飲んだら車に乗るな,絶対にだめだ.
①…の真ん中で
no meio do palco|舞台中央で
no meio da rua|通りの真ん中で.
②…の中で,間で
no meio da batalha|戦闘の最中に
no meio da noite|真夜中に.
人里離れた場所で,見知らぬ土地で.
…を介して,…を通じて
por meio da internet|インターネットを通じて
desenvolvimento social por meio da educação|教育を通じた社会発展.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例