プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
melindrar /melĩˈdrax/
[他]傷つける;怒らせる,不快にする.
melindrar-se
[再]気を悪くする,怒る
O meu chefe melindra-se com tudo.|私の上司はどんなことにも腹を立てる.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
[他]傷つける;怒らせる,不快にする.
[再]気を悪くする,怒る
O meu chefe melindra-se com tudo.|私の上司はどんなことにも腹を立てる.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...