プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
melindrar /melĩˈdrax/
[他]傷つける;怒らせる,不快にする.
melindrar-se
[再]気を悪くする,怒る
O meu chefe melindra-se com tudo.|私の上司はどんなことにも腹を立てる.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
[他]傷つける;怒らせる,不快にする.
[再]気を悪くする,怒る
O meu chefe melindra-se com tudo.|私の上司はどんなことにも腹を立てる.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...