プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
melindrar /melĩˈdrax/
[他]傷つける;怒らせる,不快にする.
melindrar-se
[再]気を悪くする,怒る
O meu chefe melindra-se com tudo.|私の上司はどんなことにも腹を立てる.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
[他]傷つける;怒らせる,不快にする.
[再]気を悪くする,怒る
O meu chefe melindra-se com tudo.|私の上司はどんなことにも腹を立てる.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...