ninguém

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

ninguém /nĩˈɡẽj̃/

[代]⸨不定⸩

誰もない

Hoje não vi ninguém.|今日私は誰にも会わなかった([注] ninguém が動詞より後に来ると,動詞の前に não 等が必要)

Sobre isso, não conte para ninguém.|そのことについては誰にも話さないでください

Não há ninguém que se compare a ti.|君に比べられる人はいない

Ninguém é perfeito.|誰も完璧ではない([注] ninguém が動詞の前に来るときは, não 等は不要)

Ninguém quer fazer esse trabalho.|誰もその仕事をしたがらない

Ninguém faz nada.|誰も何もしない

sem que ninguém perceba|誰にも気づかれずに

― Alguém apareceu? ― Ninguém.|「誰か現れたか」「誰も」.

❷ ⸨ninguém mais⸩ほかに誰もない

Ninguém mais veio.|ほかに誰も来なかった.

❸ ⸨比較級+ (do) que ninguém⸩誰よりも

Ela sabe disso melhor do que ninguém.|彼女はそのことについて誰よりもよく知っている.

[男]ただの人とるに足らない人

como ninguém

誰よりも.

ninguém menos que...

まさに…その人,ほかならぬ….

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む