olho

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

olho /ˈoʎu/

[男]

眼球

abrir os olhos|目を開く

fechar os olhos|目をつぶる

olho direito|右目

olho esquerdo|左目

piscar o olho|まばたきする

ver com os próprios olhos|自分の目で見る

olhar nos olhos|目を見つめる

não acreditar nos próprios olhos|わが目を疑う

Entrou um cisco no meu olho.|目にごみが入った

Ela tem lindos olhos.|彼女は目がきれいだ

Ele tem olhos negros.|彼は目が黒い

olhos azuis|青い瞳

olhos grandes|大きな瞳

olho de vidro|義眼

Ele ouviu a conversa de olhos fechados.|彼は目を閉じて話を聞いていた

Meus olhos cansaram-se.|私は目が疲れた

Havia lágrimas nos olhos dela.|彼女は目に涙を浮かべていた

Olho por olho, dente por dente.|[諺]目には目を,歯には歯を

O que os olhos não veem, o coração não sente.|[諺]去る者は日々に疎し.

視線注視,監視

baixar os olhos|目を伏せる

levantar os olhos ao céu|天を仰ぐ

levantar os olhos de...|…から目をそらす

não tirar os olhos de...|…から目が離せない

botar o olho em...|…を監視する,見守る

pôr o olho em...|…に目を向ける,見る

volver os olhos|目を向ける,見る.

❸ 目つき,まなざし

olhos tristes|悲しい目つき

olhos de peixe morto|死んだ魚のような眼.

❹ 見方,眼識

aos olhos de...|…の目から見ると,…の意見では.

❺ 孔,穴

os olhos do queijo|チーズの穴

olho mágico|ドアスコープ.

❻ 【気象】目

olho do furacão|台風の目.

❼ 【植物】芽,つぼみ

deitar olhos|芽を出す.

❽ (野菜の)芯

um olho de couve|キャベツの芯.

abaixar os olhos

①うつむく.

②目を反らす.

abrir o olho

用心する.

abrir os olhos

①瞠目する.

②まぶたを上げる,目を覚ます.

abrir os olhos à luz

生まれる.

abrir os olhos de alguém

…の目を見開かせる

Você tem que abrir os olhos do rapaz ao perigo.|あなたは若者に危機を知らしめる必要がある.

acender os olhos

目を見開く.

andar de olho em...

①…に着目する.

②…を監視する,尾行する.

a olho

目分量で

vender a melancia a olho|スイカを目分量で売る.

a olho nu

肉眼で

visível a olho nu|肉眼で見える.

a olhos vistos

目に見えて,明らかに

A situação econômica no país ficou melhor a olhos vistos.|国の経済状況は目に見えて改善した.

até os olhos

最大限に,ぎりぎりまで.

botar olho grande em...

①…を切望する,…を欲する.

②…を妬む.

chupar os olhos da cara

搾取する,生き血をすする.

com olhos de ver

厳密にあらゆる注意力・全能力を傾けて.

com os olhos abertos

目を大きく開けて,括目して.

com um olho aqui, outro lá

二つの出来事や仕事に同時に気を配って.

comer com os olhos

欲する,ねだる

A criança sempre come com os olhos um brinquedo novo.|子供は常に新しいおもちゃをねだる.

dar com os olhos em...

…を見かける,…を目にする.

de encher os olhos

目もあやな,目を奪われるような.

de olho em...

…に目を光らせて.

de olho no gato e de olho no peixe

目を光らせて.

de olhos abertos

目を開けて,目を見開いて,用心して.

de olhos fechados

①そらんじて.

②熟知して.

③目を閉じて,簡単に,考えるまでもなく,調べずに

resolver um problema sério de olhos fechados|深刻な問題を安々と解決する.

debaixo dos olhos

人目にさらされて.

deitar olho comprido a

…を指をくわえて見る.

encher os olhos

目を楽しませる,見て楽しい,目の保養になる.

entrar pelos olhos

明確である.

estar com o olho na estrada

出発しようとしている.

estar com os olhos em...

…に興味深く注目する.

estar de olho

見ている,注視している

Estou de olho!|見てるよ.

estar de olho em...

…を見ている,欲しがっている.

falar com os olhos

目でものをいう.

fechar os olhos

①死ぬ.

②見ないふりをする,目をつむる.

fechar os olhos de alguém

①…の死を看取る.

②自殺幇助する.

ficar de olho em...

…を見張る,注視する.

ficar de olhos abertos

注意する,注視する.

levantar os olhos para...

…を切望する.

meter-se pelos olhos dentro

明らかである,明白である

Mete-se pelos olhos dentro que ela está mentindo.|彼女が嘘をついていることは明らかだ.

não pregar olho

一睡もできない

Eu não consegui pregar olho toda a noite.|私は一晩中眠れなかった.

num abrir e fechar de olhos

瞬く間に,瞬時に.

olho clínico

①優れた診断能力.

②高い観察力

ter olho clínico|鋭い観察眼を持っている.

olho comprido

妬み,羨望

pôr olhos compridos em...|…を妬む,羨望する.

olho de águia

鷹の目,優れた視力,鋭い眼力.

olho de boi

①ブラジル最初の郵便切手.

②天窓.

olho de cabra morta

どんよりした目.

olho de gato

猫の目,反射板.

olho de mosquito

非常に小さなもの.

olho de santo

何でもお見通しの目.

olho de sapo

出目.

olho gordo [grande]

妬み,欲に満ちた目

pôr olho grande em...|…を妬む,呪う,悪意のこもった眼で見る.

olho no olho

目を合わせて,目を逸らさずに,正直に.

olho vivo

①鋭敏さ,利発さ

Ele tem olho vivo, compreende tudo que está acontecendo à sua volta.|彼は利発で,周囲で起こっているすべてを理解する.

②注意せよ,警戒せよ

Ela é perigosa, olho vivo!|彼女は危険だ,警戒せよ.

olhos vagos

焦点の定まらない目.

passar os olhos por [em]

ぱっと見る,ざっと読む.

pelos seus belos olhos

無償で,見返りを求めずに.

pôr muito alto os olhos

高嶺の花を望む,分不相応なことを願う.

pôr no olho da rua

…を追い出す,解雇する.

pôr os olhos em...

①見つめる,観察する,考慮する.

②目を掛ける,好感を持って接する.

③手本にする.

saltar aos olhos

明らかである.

só ter olhos para...

…しか眼中にない.

ter debaixo dos olhos

目を離さない.

ter o olho em si

己を慎む.

ter o olho maior que a barriga

欲張る,食いしん坊である,食べ切れない程の料理を欲しがる.

ter olho para...

…に天賦の才がある

O jovem tem olho para o negócio.|若者は天賦の商才がある.

ter olhos na ponta dos dedos

(指先に目がついている→)触覚が敏感である,鋭い.

ter quatro olhos

眼鏡をかけている.

ver com bons olhos

好意的に見る,ひいき目に見る

Os amigos veem o resultado do exame vestibular com bons olhos.|友人たちは入学試験の結果を好意的に見ている.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android