ouvido

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

ouvido /oˈvidu/

[男]

ouvido interno|内耳

ouvido médio|中耳

ouvido externo|外耳

Não tenho ouvidos para desculpas dessas.|私はそんな言い訳など聞く耳は持っていない

Não consegui dormir com o barulho que não me saía dos ouvidos.|騒音が耳について私は眠れなかった.

聴覚聴力音感

ouvido absoluto|絶対音感

Ela tem bom ouvido.|彼女は音感がよい

duro de ouvido|耳が遠い

tocar de ouvido|聞き覚えで(楽譜を見ないで)演奏する.

abrir os ouvidos

耳を傾ける,傾聴する.

ao ouvido

耳元で,ひそひそと.

chegar aos ouvidos de...

…の耳に入る.

dar ouvidos a alguém

…の言うことを聞く.

entrar por um ouvido e sair pelo outro

聞いてもそのまま忘れられてしまう.

fazer ouvidos de mercador

聞こえないふりをする.

fazer ouvidos moucos

聞こえないふりをする.

fechar os ouvidos

耳をふさぐ.

ferir os ouvidos

聞き苦しい,耳障りである.

levar aos ouvidos de....

①表明する.

②知らせる.

martelar nos ouvidos de alguém

主張する,固執する.

não ser ouvido nem cheirado

相談されない.

prestar ouvido a...

…の話をしっかり聞く.

ser todo ouvidos

注意して聞く

Eu serei todo ouvidos.|私は体を耳にしてちゃんと聞きます.

tapar os ouvidos a...

…に耳を閉ざす,…を聞こうとしない.

ter os ouvidos cheios de algo

…について聞き飽きている.

ter os ouvidos entupidos

①耳がふさがっている.

②聞く耳を持たない.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android