プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
parte /ˈpaxtʃi/
[女]
❶ 部分,一部
Só li uma parte do relatório.|私は報告書の一部しか読んでいない
A maior parte deles concordava.|彼らの大部分は賛成だった
a parte superior do corpo|上半身
a parte de cima|上部
a parte de baixo|下部
a parte de frente|前部
a parte de trás|後部
dividir em partes iguais|等分する
Somente uma parte dessa conversa é verdadeira.|その話は一部しか本当ではない
Não consegui ouvir a parte mais importante.|私は肝心なことを聞き漏らした
em grande parte|大部分.
❷ 分け前,割り当て
Ele ainda não recebeu sua parte do dinheiro.|彼はまだ分け前の金を受け取っていない
Esta é a sua parte.|これはあなたの分です.
❸ 地域,場所
Faltou água na parte sul da cidade.|町の南部で水が不足した
na parte oriental do Brasil|ブラジルの東部に
em [por] todas as partes do mundo|世界の至る所で.
❹ 役割,担当
A parte dela era ouvir os idosos.|彼女の役割はお年寄りの話を聴くことだった
cumprir a sua parte|自分の役割を果たす.
❺ (書物の)部
a primeira parte|第一部
a segunda parte|第ニ部
Este livro é composto de duas partes.|この本は二部で構成されている.
❻ (契約や訴訟の)当事者
partes do contrato|契約当事者.
❼ 【言語】 partes do discurso 品詞.
❽ 【音楽】パート,声部.
❾ ⸨partes⸩局部,陰部
partes pudendas|恥部.
どこか
em alguma parte do Brasil|ブラジルのどこかで.
①例外的な
Este é um caso à parte.|これは例外的なケースだ.
②別個に,別々に
Vamos conversar à parte.|我々だけで話しましょう
pôr à parte|別にする.
③除いて
A bebida à parte, o resto será pago pela empresa.|飲み物を除いた残りは会社によって支払われる予定だ.
…を通報する
Ele deu parte do suspeito à polícia sem hesitar.|彼は躊躇することなく容疑者を警察に通報した
dar parte de um roubo|盗難を届ける.
私としては,私にとって.
お互いに,双方とも.
…からの,…を代表して
Foi gentil da sua parte.|ご親切にありがとうございます.
部分的に.
あちこちで,至るところで.
…に加わる,参加する
fazer parte do grupo|グループに加わる.
どこか
em [por] outra parte|どこかよそに.
どこにも…ない.
除外する,排除する.
どこにも…ない.
一つ一つ,段階的に
ir por partes|手順を踏んで処理する.
至るところで,あちこちで.
どこでも
em qualquer parte do mundo|世界のどこでも.
…と関係がある.
…に参加する,加わる.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例