pedir

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

pedir /peˈdʒix/

[41]

直説法現在peçopedimos
 pedespedis
 pedepedem
接続法現在peçapeçamos
 peçaspeçais
 peçapeçam

[他]

求める頼む

pedir socorro|助けを求める

pedir a palavra|発言を求める

pedir o visto|ビザを申請する

pedir permissão|許可を求める

pedir perdão [desculpa]|赦しを求める.

❷ ⸨pedir algo a alguém⸩…を…に求める,頼む

pedir ajuda aos amigos|友人に手助けを頼む

Queria lhe pedir um favor.|あなたにお願いしたいことがあります.

❸ ⸨pedir para +[不定詞]⸩…することを求める

Posso pedir para dar um recado?|伝言をお願いしてよろしいでしょうか.

❹ ⸨pedir a alguém que +[接続法]⸩…に…することを求める

Ele me pediu que esperasse.|彼は私に待つように言った.

❺ (飲食物を)注文する

pedir um café|コーヒーを注文する.

❻ ⸨pedir ... emprestado⸩…を貸してもらう借りる

pedir dinheiro emprestado|お金を貸してもらう

Pedi dinheiro emprestado do banco.|私は銀行からお金を借りた.

❼ (…に結婚を)申し込む

Ele pediu-a em casamento.|彼は彼女に結婚を申し込んだ.

pede deferimento

「許可求める」(請願書の結びに用いる表現.略して P.D. とも).

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android