プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
pedir /peˈdʒix/
[41]
直説法現在 | peço | pedimos |
pedes | pedis | |
pede | pedem | |
接続法現在 | peça | peçamos |
peças | peçais | |
peça | peçam |
[他]
❶ 求める,頼む
pedir socorro|助けを求める
pedir a palavra|発言を求める
pedir o visto|ビザを申請する
pedir permissão|許可を求める
pedir perdão [desculpa]|赦しを求める.
❷ ⸨pedir algo a alguém⸩…を…に求める,頼む
pedir ajuda aos amigos|友人に手助けを頼む
Queria lhe pedir um favor.|あなたにお願いしたいことがあります.
❸ ⸨pedir para +[不定詞]⸩…することを求める
Posso pedir para dar um recado?|伝言をお願いしてよろしいでしょうか.
❹ ⸨pedir a alguém que +[接続法]⸩…に…することを求める
Ele me pediu que esperasse.|彼は私に待つように言った.
❺ (飲食物を)注文する
pedir um café|コーヒーを注文する.
❻ ⸨pedir ... emprestado⸩…を貸してもらう,借りる
pedir dinheiro emprestado|お金を貸してもらう
Pedi dinheiro emprestado do banco.|私は銀行からお金を借りた.
❼ (…に結婚を)申し込む
Ele pediu-a em casamento.|彼は彼女に結婚を申し込んだ.
「許可求める」(請願書の結びに用いる表現.略して P.D. とも).
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例