プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
pensar /pẽˈsax/
[自]
❶ 考える
Pense bem.|よく考えなさい
Penso, logo existo.|我思う,故に我あり
É importante pensar bem antes de agir.|行動する前によく考えることが大切だ
Deixe-me pensar um pouco.|ちょっと考えさせてください
Penso como você.|私は君と同じ考えだ.
❷ …のことを思う,考える[+ em]
Eu sempre penso em você.|私はいつも君のことを思っている
Às vezes eu penso nos meus pais idosos.|私は時々年老いた両親のことを考える
No que você está pensando?|何を考えているの
Você só pensa em si mesmo.|君は自分のことしか考えていない.
❸ ⸨pensar em +[不定詞]⸩…しようと思う
Estou pensando em ir ao Brasil.|私はブラジルに行こうかと考えている.
[他]
❶ 考える
O que está pensando?|何を考えているのですか
O que você pensa a este respeito?|この点についてどう考えますか.
❷ ⸨pensar que +[直説法]⸩([注] que 以下の内容が現実に反するときや pensar の前に não などの否定を表す語が来るときは接続法が用いられる)…と思う,考える
Penso que é uma boa ideia.|私はそれは名案だと思う
Não penso que isso seja possível.|私はそれが可能だとは思わない
Nunca pensei que tal sucedesse comigo.|そんなことが自分の身に起こるとは夢にも思わなかった
Penso que sim.|私はそう思う
Penso que não.|私はそうは思わない.
❸ ⸨pensar +[不定詞]⸩…するつもりである
Penso partir depois de amanhã.|明後日に私は出発するつもりだ.
❹ (包帯などで傷の)手当てをする.
❺ (動物に)餌を与える.
[男]考え,意見
no meu pensar|私の考えでは.
言い訳は聞きたくない.
すぐに行動する.
だめだ,いやだ.
よく考えたら,考え直して.
独り言を言う.
…についてよく[悪く]思う.
熟考する,ゆっくり考える
sem pensar duas vezes|深く考えないで.
考えなしに.
あのことばかり考えている,あのことしか頭にない.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例