プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
portanto /poxˈtɐ̃tu/
[接]したがって,よって,というわけで
Gosto muito dela, portanto, vou convidá-la para a festa.|私は彼女が大好きだ.だからパーティーに招待しよう.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
[接]したがって,よって,というわけで
Gosto muito dela, portanto, vou convidá-la para a festa.|私は彼女が大好きだ.だからパーティーに招待しよう.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...