プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
portanto /poxˈtɐ̃tu/
[接]したがって,よって,というわけで
Gosto muito dela, portanto, vou convidá-la para a festa.|私は彼女が大好きだ.だからパーティーに招待しよう.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
[接]したがって,よって,というわけで
Gosto muito dela, portanto, vou convidá-la para a festa.|私は彼女が大好きだ.だからパーティーに招待しよう.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...