プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
portanto /poxˈtɐ̃tu/
[接]したがって,よって,というわけで
Gosto muito dela, portanto, vou convidá-la para a festa.|私は彼女が大好きだ.だからパーティーに招待しよう.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
[接]したがって,よって,というわけで
Gosto muito dela, portanto, vou convidá-la para a festa.|私は彼女が大好きだ.だからパーティーに招待しよう.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例
ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...