preço

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

preço /ˈpresu/

[男]

❶ 値段,価格

Qual é o preço?|値段はいくらですか

o preço dos transportes|交通機関の料金

aumento de preço|価格上昇

preço alto|高値

preço baixo|安値

preço fixo|定価

comprar pela metade do preço|半額で購入する

preço de capa|出版物の定価

preço de custo|原価

preço de fábrica|製造価格

preço cômodo|手頃な価格

preço de ocasião|特売価格

preço salgado|目玉の飛び出るような値段.

❷ 代償,代価;犠牲;報奨金;買収金

o preço da liberdade|自由の代償.

❸ ⸨os preços⸩物価

Os preços subiram.|物価が上がった.

abrir preço

最初に入札をする.

ao preço da chuva

廉価で

vender roupa ao preço da chuva|衣服を安値で販売する.

a preço de...

①…の代価で.

②…と引き換えに,…の代償を払って.

a preço de banana

二束三文で.

a preço de ouro

高価に

O calçado está a preço de ouro.|その履物は高値である.

a qualquer preço

①値段を問わずに.

②どんな手段でも.

a todo preço

何が何でも.

de preço

価値のある,貴重な

objeto de preço|高級品.

fazer o preço a...

販売価格を決める.

não ter preço

値がつかない,価格勘算できない

O que ela fez pelo país não tem preço.|彼女が国のためにしたことは値のつけようがない.

pôr preço

値段を決める,値札をつける.

por qualquer preço

何としてでも,どんな代償を払っても.

pôr seu preço

①言い値を決める.

②条件を設ける.

sem preço

値段がつけられないほど価値ある,非常に大切な.

ter em alto preço

高く評価する.

ter o seu preço

①正当な価値がある,評価に値する.

②代償(犠牲,努力)を必要とする.

ter um preço

買収される

Todos têm um preço.|万人は買収される.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android