preciso

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

preciso, sa /preˈsizu, za/

[形]

正確な的確なはっきりした

Meu relógio é preciso.|私の時計は正確だ

no sentido preciso do termo|言葉の正確な意味において.

必要な

se for preciso|必要ならば.

❸ ⸨É preciso...⸩…が必要である

É preciso pelo menos cinquenta mil ienes.|少なくとも5万円必要だ

É preciso jeito para fazer bem uma omelete.|オムレツを上手に焼くのにはこつがいる.

❹ ⸨É preciso +[不定詞]/ É preciso que +[接続法]⸩…しなければならない,…すべきである,…する必要がある

É preciso chamar a polícia.|警察を呼ぶ必要がある

Não é preciso apressar-se.|急がなくてもよい

Não é nem preciso dizer que o Brasil é rico em reservas naturais.|ブラジルが資源豊富なことは言うまでもない

É preciso que acabem com a corrupção.|汚職を撲滅するべきである

O que é preciso que eu faça?|私は何をしなければいけないか.

簡潔な

descrição precisa|簡潔な記述.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android