プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
preciso, sa /preˈsizu, za/
[形]
❶ 正確な,的確な,はっきりした
Meu relógio é preciso.|私の時計は正確だ
no sentido preciso do termo|言葉の正確な意味において.
❷ 必要な
se for preciso|必要ならば.
❸ ⸨É preciso...⸩…が必要である
É preciso pelo menos cinquenta mil ienes.|少なくとも5万円必要だ
É preciso jeito para fazer bem uma omelete.|オムレツを上手に焼くのにはこつがいる.
❹ ⸨É preciso +[不定詞]/ É preciso que +[接続法]⸩…しなければならない,…すべきである,…する必要がある
É preciso chamar a polícia.|警察を呼ぶ必要がある
Não é preciso apressar-se.|急がなくてもよい
Não é nem preciso dizer que o Brasil é rico em reservas naturais.|ブラジルが資源豊富なことは言うまでもない
É preciso que acabem com a corrupção.|汚職を撲滅するべきである
O que é preciso que eu faça?|私は何をしなければいけないか.
❺ 簡潔な
descrição precisa|簡潔な記述.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例