すべて 

preciso

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

preciso, sa /preˈsizu, za/

[形]

正確な的確なはっきりした

Meu relógio é preciso.|私の時計は正確だ

no sentido preciso do termo|言葉の正確な意味において.

必要な

se for preciso|必要ならば.

❸ ⸨É preciso...⸩…が必要である

É preciso pelo menos cinquenta mil ienes.|少なくとも5万円必要だ

É preciso jeito para fazer bem uma omelete.|オムレツを上手に焼くのにはこつがいる.

❹ ⸨É preciso +[不定詞]/ É preciso que +[接続法]⸩…しなければならない,…すべきである,…する必要がある

É preciso chamar a polícia.|警察を呼ぶ必要がある

Não é preciso apressar-se.|急がなくてもよい

Não é nem preciso dizer que o Brasil é rico em reservas naturais.|ブラジルが資源豊富なことは言うまでもない

É preciso que acabem com a corrupção.|汚職を撲滅するべきである

O que é preciso que eu faça?|私は何をしなければいけないか.

簡潔な

descrição precisa|簡潔な記述.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

すべて 

ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...

教皇の用語解説を読む