prego

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

prego /ˈprεɡu/

[男]

❶ 釘

pregar um prego|釘を打つ.

❷ [話]質屋

pôr no prego|質に入れる.

❸ [ポ](パンにはさんで食べる)ビフテキ,牛肉をはさんだサンド

prego no pão|ビフテキサンド.

❹ [ブ][俗]疲労.

dar o prego

疲れ果てる;動かなくなる.

dormir como um prego

ぐっすり眠る.

estar no prego

差し押さえられる.

ficar como um prego

動けなくなる,釘づけになる.

nadar como um prego

泳げない,かなづちである.

não bater prego sem estopa

得にならないことはしない.

não pregar prego em estopa

得にならないことはしない.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む