prego

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

prego /ˈprεɡu/

[男]

❶ 釘

pregar um prego|釘を打つ.

❷ [話]質屋

pôr no prego|質に入れる.

❸ [ポ](パンにはさんで食べる)ビフテキ,牛肉をはさんだサンド

prego no pão|ビフテキサンド.

❹ [ブ][俗]疲労.

dar o prego

疲れ果てる;動かなくなる.

dormir como um prego

ぐっすり眠る.

estar no prego

差し押さえられる.

ficar como um prego

動けなくなる,釘づけになる.

nadar como um prego

泳げない,かなづちである.

não bater prego sem estopa

得にならないことはしない.

não pregar prego em estopa

得にならないことはしない.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む