プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
quanto, ta /ˈkwɐ̃tu, ta/
[形]⸨疑問⸩
❶ いくつの…,何人の…,どれだけの量の…
Há quantas maçãs?|いくつりんごがありますか
Quantos anos você tem?|君は何歳ですか
Quantos irmãos você tem?|あなたは兄弟が何人いますか
Quanto tempo leva?|時間はどれくらいかかりますか
Quantas vezes uma pilha recarregável pode ser recarregada?|充電池は何回充電できますか
Está no Japão há quanto tempo?|どのくらい日本にいるのですか
Quantos são vocês?|あなたたちは何人ですか
Quanto é o pagamento por hora?|時給はいくらですか
Eu não sei quanto tempo ainda me resta.|私はどれだけの時間が自分に残されているか知らない.
❷ 何と多くの…,何とたくさんの…
Quanta gente!|何と多くの人がいるんだ
Há quanto tempo que não te vejo!|君に合うのは本当に久しぶりだ.
[代]⸨疑問⸩いくつ,何人,どれだけ
Quantos já viram esse filme?|もう何人がその映画を見ましたか.
[代]⸨関係⸩…するすべての…
quantas vezes forem necessárias|必要な回数
Agradeço imenso a (todos) quantos me ajudaram.|私を助けてくれたすべての人々に深く感謝します.
[副]⸨疑問⸩
❶ どれだけ,どれほど
Quanto custa? = Quanto é?|おいくらですか
Quanto é que você pesa?|君の体重はどれだけですか
De quanto você precisa?|いくら必要ですか
Eu não sei quanto custa.|私はそれがいくらなのか知らない.
❷ ⸨感嘆文で⸩何と,どれだけ,どれほど
Quanto te agradeço!|私が君にどれほど感謝していることか.
❸ ⸨同等比較級⸩⸨tanto [tão]... quanto...⸩…と同じくらい…
Ele é tão alto quanto o pai.|彼はお父さんと同じ背の高さだ
O álcool pode causar tantos problemas quanto as drogas ilícitas.|アルコールは違法薬物と同じだけの問題を引き起こし得る
Vocês não trabalham tanto quanto imaginam.|君たちは自分たちが思っているほど働いてはいない.
どれだけ,どれほど
Você não sabe o quanto te amo.|君は私がどれだけ君を愛しているか知らない
Você me faz ver o quanto é bom viver.|君のおかげで人生がどんなにいいものかわかった
Pague o quanto quiser.|払いたい額を払ってください.
できるだけ早く.
可能な限り.
(…が)どうなっているかわからない.
…であればあるほど,より…である
Quanto mais te conheço, mais te amo.|君を知れば知るほど,ますます君を愛してしまう
Quanto mais cedo, melhor.|早ければ早いほどよい
Quanto maior, melhor.|大きければ大きいほどよい
Quanto mais, melhor.|多ければ多いほどよい
Quanto menos, melhor.|少なければ少ないほうがよい.
…について,…に関して,…はどうかと言えば
Quanto a isso, pode ficar tranquilo.|その件についてはご安心ください
quanto a mim|私としては.
できるだけ早く
Quero chegar quanto antes.|私はできるだけ早く到着したい
Quanto antes, melhor.|早ければ早いほうがいい.
…はなおさらだ
Estamos desorientados, quanto mais as crianças.|私たちは途方に暮れている.子供たちはなおさらだ.
まして…は…ない
Se ela não pode, quanto menos eu.|彼女ができないなら私にはなおさら無理だ.
…だけだとしても.
よくても,せいぜい.
…がいくつであっても,どれだけであっても
Pago o preço seja quanto for.|私は代価がいくらであっても払う.
①いくつかの…
Já li uns quantos livros dela.|彼女の本を何冊か読んだことがある.
②いくつかの物,何人かの人
― Vieram todas elas? ― Só umas quantas.|「彼女たちみんなが来たのですか」「何人かだけです」.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例