quanto

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

quanto, ta /ˈkwɐ̃tu, ta/

[形]⸨疑問⸩

いくつの…,何人の…,どれだけの量の…

Há quantas maçãs?|いくつりんごがありますか

Quantos anos você tem?|君は何歳ですか

Quantos irmãos você tem?|あなたは兄弟が何人いますか

Quanto tempo leva?|時間はどれくらいかかりますか

Quantas vezes uma pilha recarregável pode ser recarregada?|充電池は何回充電できますか

Está no Japão há quanto tempo?|どのくらい日本にいるのですか

Quantos são vocês?|あなたたちは何人ですか

Quanto é o pagamento por hora?|時給はいくらですか

Eu não sei quanto tempo ainda me resta.|私はどれだけの時間が自分に残されているか知らない.

何と多くの…,何とたくさんの

Quanta gente!|何と多くの人がいるんだ

Há quanto tempo que não te vejo!|君に合うのは本当に久しぶりだ.

[代]⸨疑問⸩いくつ何人,どれだけ

Quantos já viram esse filme?|もう何人がその映画を見ましたか.

[代]⸨関係⸩…するすべての…

quantas vezes forem necessárias|必要な回数

Agradeço imenso a (todos) quantos me ajudaram.|私を助けてくれたすべての人々に深く感謝します.

quanto

[副]⸨疑問⸩

どれだけどれほど

Quanto custa? = Quanto é?|おいくらですか

Quanto é que você pesa?|君の体重はどれだけですか

De quanto você precisa?|いくら必要ですか

Eu não sei quanto custa.|私はそれがいくらなのか知らない.

❷ ⸨感嘆文で⸩何とどれだけどれほど

Quanto te agradeço!|私が君にどれほど感謝していることか.

❸ ⸨同等比較級⸩⸨tanto [tão]... quanto...⸩…と同じくらい…

Ele é tão alto quanto o pai.|彼はお父さんと同じ背の高さだ

O álcool pode causar tantos problemas quanto as drogas ilícitas.|アルコールは違法薬物と同じだけの問題を引き起こし得る

Vocês não trabalham tanto quanto imaginam.|君たちは自分たちが思っているほど働いてはいない.

o quanto

どれだけ,どれほど

Você não sabe o quanto te amo.|君は私がどれだけ君を愛しているか知らない

Você me faz ver o quanto é bom viver.|君のおかげで人生がどんなにいいものかわかった

Pague o quanto quiser.|払いたい額を払ってください.

o quanto antes

できるだけ早く.

o quanto possível

可能な限り.

não saber a quantas anda (...)

(…が)どうなっているかわからない.

quanto +比較級, (tanto +比較級)

…であればあるほど,より…である

Quanto mais te conheço, mais te amo.|君を知れば知るほど,ますます君を愛してしまう

Quanto mais cedo, melhor.|早ければ早いほどよい

Quanto maior, melhor.|大きければ大きいほどよい

Quanto mais, melhor.|多ければ多いほどよい

Quanto menos, melhor.|少なければ少ないほうがよい.

quanto a...

…について,…に関して,…はどうかと言えば

Quanto a isso, pode ficar tranquilo.|その件についてはご安心ください

quanto a mim|私としては.

quanto antes

できるだけ早く

Quero chegar quanto antes.|私はできるだけ早く到着したい

Quanto antes, melhor.|早ければ早いほうがいい.

quanto mais...

…はなおさらだ

Estamos desorientados, quanto mais as crianças.|私たちは途方に暮れている.子供たちはなおさらだ.

quanto menos...

まして…は…ない

Se ela não pode, quanto menos eu.|彼女ができないなら私にはなおさら無理だ.

quanto mais não seja...

…だけだとしても.

quanto muito

よくても,せいぜい.

seja quanto for...

…がいくつであっても,どれだけであっても

Pago o preço seja quanto for.|私は代価がいくらであっても払う.

uns quantos

①いくつかの…

Já li uns quantos livros dela.|彼女の本を何冊か読んだことがある.

②いくつかの物,何人かの人

― Vieram todas elas? ― Só umas quantas.|「彼女たちみんなが来たのですか」「何人かだけです」.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

マイナ保険証

マイナンバーカードを健康保険証として利用できるようにしたもの。マイナポータルなどで利用登録が必要。令和3年(2021)10月から本格運用開始。マイナンバー保険証。マイナンバーカード健康保険証。...

マイナ保険証の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android