プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
quem /ˈkẽj̃/
[代]⸨疑問⸩
❶ 誰が
Quem telefonou?|誰が電話してきましたか
Quem te disse isso?|誰が君にそんなことを言ったのですか
Quem venceu?|誰が勝ちましたか
Quem é que vem?|誰が来ますか.
❷ 誰を
Quem você está esperando?|誰を待っているのですか.
❸ ⸨属詞⸩
Quem é aquela pessoa?|あの人は誰ですか
Quem são eles?|彼らは誰ですか
Quem é você?|君は誰だ.
❹ ⸨前置詞+ quem⸩
A quem é que vocês enviaram os convites?|君たちは誰に招待状を送ったのですか
De quem é este carro?|これは誰の車ですか
Isto é obra de quem?|これは誰の仕業だ
Com quem você estava falando?|誰と話をしていたのですか
Para quem você vai torcer na final?|決勝でどっちを応援しますか.
❺ ⸨間接疑問文で⸩
Não está claro quem são os responsáveis.|責任の所在がはっきりしない
Você sabe quem fez isso?|誰がこんなことをしたか知っていますか
Quem você pensa que é?|何様のつもりだ
Você sabe com quem está falando?|君は自分が誰と話をしているのか分かっているの.
[代]⸨関係⸩
❶ ⸨前置詞+ quem⸩⸨先行詞は人⸩
os amigos em quem ele confia|彼が信頼している友人たち
Oscar Niemeyer é um arquiteto de quem o Brasil se orgulha.|オスカー・ニーマイヤーはブラジルが誇る建築家だ.
❷ ⸨先行詞なしで⸩…する人
Quem entendeu, levante a mão.|分かった人は手を挙げてください
Ganha quem chega primeiro.|早い者勝ち
Quem tudo quer, tudo perde.|[諺]二兎を追う者,一兎を得ず
Quem chegou primeiro foi ele.|一番最初に来たのは彼だ
É você quem tem que decidir.|決断するのは君だ
Não tenho quem me ajude.|私を助けてくれる人はいない.
❸ ⸨前置詞+ quem +[不定詞]⸩…できる人,…すべき人
Não tenho com quem contar.|私には頼れる人がいない
Ele não tinha com quem conversar.|彼には話し相手がいなかった.
知らんぷりをして,とぼけて.
それが誰であったとしても.
…人がいるだろう
Há quem diga que +[直説法]|…と言っている人もいる.
ぜひ,お願いします.
そうだったいいのに.
…できたらいいのに.
…だといいのに.
…が誰であっても
quem quer que você seja|あなたが誰であっても
Quem quer que diga isso é um mentiroso.|そんなことを言うのは誰でも嘘つきだ.
誰であろうと.
誰でも
Esse é um problema para seja quem for.|それは誰にとっても問題である.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例