プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
querer /keˈrex/
[51]
直説法現在 | quero | queremos |
queres | quereis | |
quer | querem | |
過去 | quis | quisemos |
quiseste | quisestes | |
quis | quiseram | |
接続法現在 | queira | queiramos |
queiras | queirais | |
queira | queiram |
[他]
❶ 欲する,望む,願う
Quero um computador novo.|私は新しいコンピューターが欲しい
Você quer um café?|コーヒーはいかがですか
Eu não sei o que quero.|私は自分が何を望んでいるのかわからない.
❷ ⸨querer +[不定詞]⸩…したい
Quero viajar neste fim de ano.|この年末に旅行をしたい
O que você quer fazer no Brasil?|あなたはブラジルで何がしたいですか
O que você quer ser quando crescer?|大きくなったら何がしたいの.
❸ ⸨querer que +[接続法]⸩…してほしい,…であることを望む
Quero que vocês venham passear ao Japão.|あなたたちに日本に遊びに来てほしい.
❹ ⸨queria.../queria+[不定詞]/queria que+[接続法]⸩⸨丁寧な表現⸩…が欲しいのですが,…がしたいのですが,…してほしいのですが
Queria um café, por favor.|コーヒーをお願いします
Eu queria falar com Paulo.|(電話で)パウロをお願いします
Eu queria que você viesse.|私は君に来てほしい.
❺ 愛する
Eu te quero muito.|君のことが大好きだ.
❻ …を必要とする
As plantas querem mais água.|植物にはもっと水が必要だ.
❼ ⸨querer +[不定詞]⸩今まさに…しようとしている
Está querendo chover.|今にも雨が降りそうだ.
❽ ⸨querer +[不定詞]⸩⸨依頼⸩…してくれますか
Você quer abrir a janela?|窓を開けてくれますか.
❾ ⸨queira +[不定詞]⸩⸨丁寧な依頼⸩…してください
Queira desculpar o incômodo.|ご迷惑をお許しください.
[自]
❶ 欲する
Querer é poder.|[諺]やろうと思えば何でもできる,精神一到何事かならざらん
Para realizar o sonho, não basta querer; é preciso batalhar.|夢を実現するためには,欲するだけでは十分ではなく,がんばる必要がある.
❷ ⸨querer bem a...⸩…を愛する
Eu quero muito bem aos meus sobrinhos.|私は甥たちをとても愛している.
[再]愛し合っている.
[男][[複] quereres]願望,意志.
お好きなように.
…に関わりたくない,興味がない
Ele não quer nada com os problemas de família.|彼は家族の問題にはまったく興味がない.
知りたくもない,興味もない.
見たくもない,見るのも嫌だ.
何を…しても,何が…であっても.
好んで,意図的に
Perdão, não foi por querer.|すみません,わざとではないのです.
望もうと望むまいと,否応なしに.
…について検討する.
うっかり,思わず
Desculpe! Foi sem querer.|ごめんなさい,うっかりしていました
Bocejei sem querer.|思わずあくびが出た.
うっかり,思わず.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例