すべて 

saudade

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

saudade /sawˈdadʒi/

[女]

郷愁懐旧の念懐かしさ,ノスタルジー

sentir saudade(s) = estar com saudade(s)|懐かしく思う

ter saudade do pai|父への思慕の念を抱く

sentir saudade da família|家族を懐かしく思う

sentir saudade da terra natal|生まれた土地を懐かしく思う

sentir saudades de casa|ホームシックになる

Estou com saudade de você.|あなたがいなくて寂しい

matar saudade|寂しさを紛らわす,寂しさを解消する

morrer de saudade|死ぬほど懐かしい.

❷ ⸨saudades⸩懐かしさを込めたあいさつ

dar saudades a alguém|…に懐かしい気持ちを伝える.

deixar na saudade

①大きく引き離す,水をあける.

②無視する.

ficar na saudade

①忘れられる.

②後塵を拝する.

コラム

追憶のサウダージ

サウダージ(saudade)は失われたもの,過ぎ去ってしまったこと,遠く離れてしまったもの,もう会えない人に対する思慕や追憶,郷愁を表す語で,甘美な悲しさを含んでいる.ポルトガル生まれの大衆的民俗歌謡のファド(fado)にも歌われる感情表現の主要なものである.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

すべて 

日本の株式の水準を示す、東京証券取引所第1部225銘柄の平均株価。単位は円。構成銘柄は時価総額の分布の変化などにより、適宜入れ替えられている。現在の形になったのは1985年5月からである。ダウ・ジョー...

日経平均株価の用語解説を読む