saudade

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

saudade /sawˈdadʒi/

[女]

郷愁懐旧の念懐かしさ,ノスタルジー

sentir saudade(s) = estar com saudade(s)|懐かしく思う

ter saudade do pai|父への思慕の念を抱く

sentir saudade da família|家族を懐かしく思う

sentir saudade da terra natal|生まれた土地を懐かしく思う

sentir saudades de casa|ホームシックになる

Estou com saudade de você.|あなたがいなくて寂しい

matar saudade|寂しさを紛らわす,寂しさを解消する

morrer de saudade|死ぬほど懐かしい.

❷ ⸨saudades⸩懐かしさを込めたあいさつ

dar saudades a alguém|…に懐かしい気持ちを伝える.

deixar na saudade

①大きく引き離す,水をあける.

②無視する.

ficar na saudade

①忘れられる.

②後塵を拝する.

コラム

追憶のサウダージ

サウダージ(saudade)は失われたもの,過ぎ去ってしまったこと,遠く離れてしまったもの,もう会えない人に対する思慕や追憶,郷愁を表す語で,甘美な悲しさを含んでいる.ポルトガル生まれの大衆的民俗歌謡のファド(fado)にも歌われる感情表現の主要なものである.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

新しい環境に適応できず,焦り,ストレスを感じ,気持ちが落ち込むうつ状態。医学用語ではなく通称。もとは大学新入生が5月の連休明け頃から急激に無気力,無関心になることから名づけられたが,時期は5月にかぎら...

五月病の用語解説を読む