senão

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

senão /seˈnɐ̃w̃/

[前]…を除いて

Eu não vi nada senão o céu azul e o mar azul.|青い空と青い海以外何も見えなかった

Eu não tinha outro jeito senão dar um sorriso amarelo.|私は苦笑するほかはなかった.

[接]そうでないならさもないと

Apresse-se por favor, senão vai se atrasar.|急いでください,さもないと遅れてしまいますよ.

[男]欠点,欠陥

O único senão é o preço.|唯一の欠点は値段である

Não há beleza sem senão.|欠点のない美は存在しない.

não fazer senão...

…以外に何もしない,…するばかりだ

Ela ficou tão triste que não fazia senão chorar.|彼女は悲しさのあまり泣くばかりだった.

não ser senão...

…だけである,…にすぎない

Esta atitude não é senão inveja.|この振る舞いは嫉妬でしかない.

senão quando

急に,突然

Andava distraído, senão quando uma bola atingiu-o em cheio.|彼がぼんやりして歩いていたら,突然ボールが当たった.

... senão que ...

…ではなくて…

Não ficou irritado, senão que até satisfeito.|彼は怒ったのではなく,逆に喜んだ.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む