senão

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

senão /seˈnɐ̃w̃/

[前]…を除いて

Eu não vi nada senão o céu azul e o mar azul.|青い空と青い海以外何も見えなかった

Eu não tinha outro jeito senão dar um sorriso amarelo.|私は苦笑するほかはなかった.

[接]そうでないならさもないと

Apresse-se por favor, senão vai se atrasar.|急いでください,さもないと遅れてしまいますよ.

[男]欠点,欠陥

O único senão é o preço.|唯一の欠点は値段である

Não há beleza sem senão.|欠点のない美は存在しない.

não fazer senão...

…以外に何もしない,…するばかりだ

Ela ficou tão triste que não fazia senão chorar.|彼女は悲しさのあまり泣くばかりだった.

não ser senão...

…だけである,…にすぎない

Esta atitude não é senão inveja.|この振る舞いは嫉妬でしかない.

senão quando

急に,突然

Andava distraído, senão quando uma bola atingiu-o em cheio.|彼がぼんやりして歩いていたら,突然ボールが当たった.

... senão que ...

…ではなくて…

Não ficou irritado, senão que até satisfeito.|彼は怒ったのではなく,逆に喜んだ.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む