senão

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

senão /seˈnɐ̃w̃/

[前]…を除いて

Eu não vi nada senão o céu azul e o mar azul.|青い空と青い海以外何も見えなかった

Eu não tinha outro jeito senão dar um sorriso amarelo.|私は苦笑するほかはなかった.

[接]そうでないならさもないと

Apresse-se por favor, senão vai se atrasar.|急いでください,さもないと遅れてしまいますよ.

[男]欠点,欠陥

O único senão é o preço.|唯一の欠点は値段である

Não há beleza sem senão.|欠点のない美は存在しない.

não fazer senão...

…以外に何もしない,…するばかりだ

Ela ficou tão triste que não fazia senão chorar.|彼女は悲しさのあまり泣くばかりだった.

não ser senão...

…だけである,…にすぎない

Esta atitude não é senão inveja.|この振る舞いは嫉妬でしかない.

senão quando

急に,突然

Andava distraído, senão quando uma bola atingiu-o em cheio.|彼がぼんやりして歩いていたら,突然ボールが当たった.

... senão que ...

…ではなくて…

Não ficou irritado, senão que até satisfeito.|彼は怒ったのではなく,逆に喜んだ.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む