プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
sentir /sẽˈtʃix/
[61]
直説法現在 | sinto | sentimos |
sentes | sentis | |
sente | sentem | |
接続法現在 | sinta | sintamos |
sintas | sintais | |
sinta | sintam |
[他]
❶ 感じる;意識する,…に気付く
sentir frio|寒さを感じる
sentir alegria|喜びを感じる
sentir dor|痛みを感じる
Senti fome.|私は空腹を感じた
sentir vertigens|めまいを覚える
sentir sono|眠気を催す
sentir o perigo|危険を感じる
sentir o som|音を聞く
sentir amor por alguém|…に愛情を感じる
sentir gosto de chocolate|チョコレートの味がする
sentir falta de...|…がいなくて寂しい,…が恋しい
fazer-se sentir|感じられる.
❷ …の匂いを感じる
Sinto cheiro de gás|ガスの匂いがする
sentir cheiro de café|コーヒーの匂いをかぐ.
❸ ⸨sentir +目的語+[不定詞]⸩…が…するのを感じる
Senti o prédio balançar.|私は建物が揺れるのを感じた.
❹ ⸨sentir que +[直説法]⸩…であるのを感じる
Senti que ele estava escondendo algo.|彼は何か隠していると私は感じた.
❺ ⸨sentir +[不定詞]⸩…ことを残念に思う
Sinto muito não poder te ajudar.|手伝うことができなくて申し訳ない.
❻ ⸨sentir que +[接続法]⸩…を残念に思う
Sinto muito que seja assim.|このようなことになって残念だ.
❼ 悼む,悲しむ
Ela sentiu muito a morte do pai.|彼女は父の死を非常に悲しんだ.
❽ こうむる,苦しむ
sentir a crise|苦境にあえぐ.
❾ ⸨sentir +目的語+補語⸩…を…と思う,判断する.
[自]
❶ 感じる,感覚がある
As plantas também sentem?|植物にも感覚があるか.
❷ 残念である,遺憾に思う
Sinto muito.|申し訳ない
Sinto muito por você.|あなたには申し訳ない
Sinto muito pelo inconveniente.|ご迷惑をおかけして申し訳ない.
[再]
❶ 自分が…だと感じる
sentir-se bem|体調がよい
sentir-se mal|体調が悪い
Você está se sentindo melhor?|具合はよくなりましたか
Como se sente hoje?|今日の具合はいかがですか
sentir-se doente|具合が悪い
sentir-se pequeno|自分を小さく感じる
Ela sentiu-se em perigo de vida.|彼女は生命の危険を感じた.
❷ …に感情を害する[+ com]
Sentiu-se muito com as palavras do amigo.|彼は友人の言葉にとても傷ついた.
素直な気持ちを言う.
自分が…になったつもりになる,…のように感じる.
[男][[複] sentires]意見,見解.
私の考えでは.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例