serviço

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

serviço /sexˈvisu/

[男]

奉仕役に立つこと,手助け

prestar serviços à sociedade local|地域社会に奉仕する.

❷ (ホテルやレストランの)サービス,サービス料(=taxa de serviço)

O serviço daquele hotel é bom.|あのホテルはサービスがいい

O serviço não está incluído.|サービス料は含まれていません

serviço de bordo|機内サービス

serviço pós-venda|アフターサービス

posto de serviços|(高速道路の)サービスエリア.

❸ 食事の世話.

勤務職務,仕事,業務

serviços noturnos|夜間勤務

tempo de serviço|勤続年数

após dez anos de serviço|勤続10年の後

fazer o serviço doméstico|家事をする

serviço porco|手抜き仕事

viagem de serviço|出張

serviço pesado|きつい仕事

voltar do serviço|仕事から帰る

serviço de intérprete|通訳業務.

兵役(=serviço militar)

fazer o serviço militar|兵役に就く.

❻ (公共的な)機関;(役所や会社などの)

serviço secreto [de informações]|諜報機関

serviço de meteorologia|気象局

serviço de emergência|救急救命室

serviço de atendimento ao cliente|お客様係.

❼ 【経済】サービス,サービス部門

serviços públicos|公共サービス

serviço social|社会福祉

serviço de entrega a domicílio|宅配便

serviço fúnebre|葬儀.

❽ (交通機関の)運行便

serviço de ônibus|バスの便.

❾ (物の)使用;(機械などの)稼働状態

fora de serviço|休止中,故障中

pôr em serviço|使い始める,作動させる.

❿ (食器や茶器の)セット;(ナプキン,テーブルクロスなどの)一揃い

serviço de chá|ティーセット.

⓫ 【スポーツ】サーブ.

⓬ (宗教的な)勤め,儀式.

⓭ 犯罪行為,悪事

dar o serviço|(犯罪行為を)白状する

fazer um serviço|金で人を殺す.

ao serviço de...

…に仕えて

estar ao serviço de...|…に仕える.

de serviço

①業務用の

entrada de serviço|通用口

elevador de serviço|業務用エレベーター.

②勤務中の,当直の

estar de serviço|勤務中である

médico de serviço|当直医.

mostrar serviço

職務で能力を発揮する.

não brincar em serviço

仕事を真面目にする.

pegar o serviço

仕事に行く,仕事を始める.

perder o serviço

①欠勤する.

②努力が泡になる.

③サーブ権を失う.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android