プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
serviço /sexˈvisu/
[男]
❶ 奉仕,役に立つこと,手助け
prestar serviços à sociedade local|地域社会に奉仕する.
❷ (ホテルやレストランの)サービス,サービス料(=taxa de serviço)
O serviço daquele hotel é bom.|あのホテルはサービスがいい
O serviço não está incluído.|サービス料は含まれていません
serviço de bordo|機内サービス
serviço pós-venda|アフターサービス
posto de serviços|(高速道路の)サービスエリア.
❸ 食事の世話.
❹ 勤務,職務,仕事,業務
serviços noturnos|夜間勤務
tempo de serviço|勤続年数
após dez anos de serviço|勤続10年の後
fazer o serviço doméstico|家事をする
serviço porco|手抜き仕事
viagem de serviço|出張
serviço pesado|きつい仕事
voltar do serviço|仕事から帰る
serviço de intérprete|通訳業務.
❺ 兵役(=serviço militar)
fazer o serviço militar|兵役に就く.
❻ (公共的な)機関;(役所や会社などの)局,部,課
serviço secreto [de informações]|諜報機関
serviço de meteorologia|気象局
serviço de emergência|救急救命室
serviço de atendimento ao cliente|お客様係.
❼ 【経済】サービス,サービス部門
serviços públicos|公共サービス
serviço social|社会福祉
serviço de entrega a domicílio|宅配便
serviço fúnebre|葬儀.
❽ (交通機関の)運行,便
serviço de ônibus|バスの便.
❾ (物の)使用;(機械などの)稼働状態
fora de serviço|休止中,故障中
pôr em serviço|使い始める,作動させる.
❿ (食器や茶器の)セット;(ナプキン,テーブルクロスなどの)一揃い
serviço de chá|ティーセット.
⓫ 【スポーツ】サーブ.
⓬ (宗教的な)勤め,儀式.
⓭ 犯罪行為,悪事
dar o serviço|(犯罪行為を)白状する
fazer um serviço|金で人を殺す.
…に仕えて
estar ao serviço de...|…に仕える.
①業務用の
entrada de serviço|通用口
elevador de serviço|業務用エレベーター.
②勤務中の,当直の
estar de serviço|勤務中である
médico de serviço|当直医.
職務で能力を発揮する.
仕事を真面目にする.
仕事に行く,仕事を始める.
①欠勤する.
②努力が泡になる.
③サーブ権を失う.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例