silêncio

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

silêncio /siˈlẽsiu/

[男]

沈黙無言

O silêncio vale ouro.|沈黙は金なり

estar em silêncio|沈黙している

ficar em silêncio|沈黙する

fazer silêncio|沈黙している

guardar o silêncio|沈黙を守る

impor silêncio a...|…を黙らせる

quebrar o silêncio|沈黙を破る

Silêncio, por favor.|お静かに

fazer um minuto de silêncio|1分間の黙祷(もくとう)を捧げる.

❷ 秘密を守ること,言及しないこと

lei do silêncio|黙秘の掟

direito ao silêncio|黙秘権.

休止

uma música com muitos silêncios|休止の多い音楽.

静寂静けさ

silêncio da noite|夜の静寂

silêncio de morte|死んだような静けさ.

em silêncio

音も立てずに,黙ったまま

Eles saíram em silêncio.|彼らは黙ったまま出て行った.

passar em silêncio

…に言及しない,…を故意に伏せておく.

reduzir ao silêncio

黙らせる,沈黙させる.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む