sombra

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

sombra /ˈsõbra/

[女]

日陰物陰

sentar-se à sombra|日陰に座る

ficar na sombra|日陰にいる

descansar na sombra|日陰で休む.

人影物影

projetar uma sombra|影を投射する

sombras com as mãos|影絵.

暗闇;(世の中の)闇の部分,秘密の部分

na sombra da noite|夜の暗闇に

sombra da sociedade|社会の闇.

❹ アイシャドー(=sombra para os olhos).

à sombra

獄中で.

à sombra de...

①…の陰で

à sombra de uma árvore|木陰で.

②…の陰に隠れて,…の庇護のもとで.

de boa sombra

快く,喜んで.

estar na sombra

①日陰にいる.

②ひっそり暮らす.

fazer sombra a...

…の影を薄くする,を目立たなくする.

não ser nem sombra do que foi

見る影もない,すっかり変わってしまった.

nem por sombras

決して…ない.

passar como uma sombra

はかなく消える.

pouca sombra

低身長の人.

sem sombra de dúvida

いささかの疑いもなく.

ser a sombra de alguém

…から離れない,…に付いてまわる.

ser uma sombra do que foi

見る影もない,すっかり変わってしまった.

sombra e água fresca

安穏とした生活,悠々自適.

ter medo da própria sombra

自分の影におびえる,臆病である.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 ( 牽牛と織女の別れを悲しむ涙雨の意 ) 陰暦七月七日に降る雨。せいるいう。《 季語・秋 》[初出の実例]「歳時雑記曰、〈略〉七日雨、則曰二洒涙雨一」(出典:俳諧・滑稽雑談(1713)七...

洒涙雨の用語解説を読む