suportar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

suportar /supoxˈtax/

[他]

我慢する堪え忍ぶ,甘受する

suportar a dor|痛みを我慢する

suportar o frio|寒さに耐える

suportar a fome|飢えをしのぐ

suportar o ruído|騒音を我慢する

Não suporto o calor.|私は暑さが堪えられない

Não suporto o meu vizinho.|私は隣人に我慢がならない

Não suporto esperar.|私は待つのが堪えられない.

❷ …に耐える,…の抵抗力がある

suportar altas temperaturas|高温に耐える

A minha pele não suporta o sol.|私の肌は太陽に耐えられない

Não suporto que meu marido me toque.|私は夫に触れられるのに耐えられない.

❸ …の(重み)を支える

suportar o peso|重さを支える

suportar o telhado|屋根を支える.

❹ …を負担する,受け入れる

suportar as despesas|費用を負担する.

suportar-se

[再]たがいに我慢しあう.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む