tão

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

tão /ˈtɐ̃w̃/

[副]

非常にあまりに,それほど

Ele canta tão bem.|彼はとても上手に歌う

Ela é tão bonita.|彼女はとてもかわいい

Nunca vi uma paisagem tão bela como esta.|私はこれほど美しい景色は見たことがない

Finalmente chegou o tão esperado dia do concerto.|待ちに待ったコンサートの日がやっと来た

A vida não é tão doce.|人生はそんなに甘くない

Não fale em voz tão alta.|そんなに大声を出さないでください.

❷ ⸨tão... quanto [como]...⸩…と同じくらいである

Este hotel é tão bom quanto aquele.|このホテルはあのホテルと同じぐらいよい

Isto não é tão difícil como você pensa.|これはあなたが考えているほど難しくはない.

❸ ⸨tão... que +[直説法]⸩とてもなのでである

Ele ficou tão contente que nem dormiu.|彼はとてもうれしくて眠ることすらできなかった

Esta caixa é tão pesada que não consigo levantá-la.|この箱は重いので私は持ち上げられない.

❹ ⸨tão... que +[接続法]⸩…するほど…

Vocês não devem cantar tão alto que os vizinhos reclamem.|あなたたちは近所の人たちから苦情が来るほど大きな声で歌うべきではない.

tão só

ただ…だけ,ただ単に.

tão somente

ただ…だけ,ただ単に

Ele disse-o tão somente para desgostar-me.|彼はただ私に嫌がらせをするためだけにそれを言ったのだ.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む