プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
tão /ˈtɐ̃w̃/
[副]
❶ 非常に,あまりに,それほど
Ele canta tão bem.|彼はとても上手に歌う
Ela é tão bonita.|彼女はとてもかわいい
Nunca vi uma paisagem tão bela como esta.|私はこれほど美しい景色は見たことがない
Finalmente chegou o tão esperado dia do concerto.|待ちに待ったコンサートの日がやっと来た
A vida não é tão doce.|人生はそんなに甘くない
Não fale em voz tão alta.|そんなに大声を出さないでください.
❷ ⸨tão... quanto [como]...⸩…と同じくらい…である
Este hotel é tão bom quanto aquele.|このホテルはあのホテルと同じぐらいよい
Isto não é tão difícil como você pensa.|これはあなたが考えているほど難しくはない.
❸ ⸨tão... que +[直説法]⸩とても…なので…である
Ele ficou tão contente que nem dormiu.|彼はとてもうれしくて眠ることすらできなかった
Esta caixa é tão pesada que não consigo levantá-la.|この箱は重いので私は持ち上げられない.
❹ ⸨tão... que +[接続法]⸩…するほど…
Vocês não devem cantar tão alto que os vizinhos reclamem.|あなたたちは近所の人たちから苦情が来るほど大きな声で歌うべきではない.
ただ…だけ,ただ単に.
ただ…だけ,ただ単に
Ele disse-o tão somente para desgostar-me.|彼はただ私に嫌がらせをするためだけにそれを言ったのだ.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例