プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
tal /ˈtaw/
[[複] tais][形]⸨男女同形⸩
❶ こんな,そんな,あんな,これほどの,あれほどの
Nunca vi tal coisa.|このようなものは見たことがない
Como você pode dizer tal coisa?|どうしてそんなことが言えるのですか
Não cometerei tal erro novamente.|あんな失敗はもうしない
em tais condições|このような状況で
um assunto de tal importância|これほど重要な問題
de tal maneira|あのようなやり方で
em tal caso|その場合
Não há tal coisa como a perfeição.|完璧というようなものはない
Tal é a conclusão.|以上が結論である.
❷ ⸨tal... que +[直説法]⸩あまり…なので…である
Era tal a parecença entre as irmãs que não se distinguia quem era quem.|その姉妹はとてもよく似ていたので,どちらがどちらか見分けがつかなかった.
❸ これこれの,しかじかの
tal e tal pessoa|これこれの人.
❹ ⸨定冠詞+ tal +名詞⸩あの,例の
o tal cara|あいつ,あの男.
❺ ⸨定冠詞+名詞+ tal⸩某…,とある…
no restaurante tal|とあるレストランで.
❻ ⸨不定冠詞+ tal +名前⸩…という名前の人
um tal Paulo|パウロという名の男.
❼ ⸨定冠詞+ tal do [da] +名前⸩…のやつ.
[代]あれ,それ,そのこと,その人,人
Não disse tal.|私はそうは言っていない.
[男][ブ][話]最も優れた人
Ele se acha o tal.|彼は自分が最高だと思っている.
そのようなものとして
Bandido deve ser tratado como tal, não como cidadão.|強盗は市民としてではなく,強盗として扱わなければならない.
(名前の一部を省いて)…なにがし,…某
Pedro de tal|ペドロ某.
…等,などなど.
これが例の…だ
Este é o tal restaurante que tem que ser reservado seis meses antes.|ここが,半年前の予約が必要な例のレストランだ.
同類の.
…はいかがですか,どう思いますか
― Que tal um café? - Muito bom, aceito.|「コーヒーはいかがですか」「いいですね,いただきます」
Que tal fazer assim?|こうしたらどうでしょうか
Que tal sairmos para jantar?|夕食を食べに行きませんか
Que tal o seu hotel? Gostou?|あなたのホテルはどうですか.気に入りましたか
― O que vamos comer hoje? ― Que tal comida japonesa?|「今日私たちは何を食べましょうか」「和食はどうでしょうか」
Que tal isto?|これはどうですか.
①…のままに
Fale-me sobre a verdade tal como ela é.|事実をありのままに話してください
Aceite-se tal como você é.|自分自身をそのまま受け入れなさい.
②…のような
desastres naturais, tais como terremotos, ciclones e tsunamis|地震,サイクロン,そして津波のような自然災害.
あれかこれの,何らかの
de tal ou qual forma|何らかの方法で.
そっくりの,そのままに
Ele é tal qual o pai.|彼は父親にそっくりだ
copiar tal qual|そのままコピーする.
…がこうで,…もこうだ
Tal pai, tal filho.|[諺]この父にしてこの子あり.
…という人,…のやつ.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例