プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
tanto, ta /ˈtɐ̃tu, ta/
[形]
❶ ⸨tanto +不可算名詞単数形⸩多量の,あまりの,それほど多量の
ganhar tanto dinheiro|たくさん金を稼ぐ
Faz tanto calor.|とても暑い
há tanto tempo|ずっと以前に,ずっと以前から
Fiquei sem palavras de tanto espanto.|私はあきれて物も言えなかった
Não tenha tanto medo.|そんなに怖がらないで
Nunca senti tanta raiva.|私はこれほどの憤りを感じたことはない.
❷ ⸨tantos +可算名詞複数形⸩多くの,多数の
Há tantas coisas para se ver.|見るべきものがたくさんある
Eu tenho tantos problemas.|私はたくさん問題を抱えている.
❸ ⸨tanto +不可算名詞単数形+ quanto [como]...⸩…と同量の
Neste mês gastei tanto dinheiro quanto no mês passado.|私は今月は先月と同じくらいのお金を使った.
❹ ⸨tanto +可算名詞複数形+ quanto [como] ...⸩…と同数の
Eu tenho tantos problemas quanto você.|私は君と同じくらいの問題を抱えている.
❺ ⸨tanto +不可算名詞単数形+ que +[直説法]⸩とても多量の…なので…
Estou com tanto sono que quero dormir cedo.|私はとても眠いので早く寝たい.
❻ ⸨tantos +可算名詞複数形+ que +[直説法]⸩とても多くの…なので…
Comprei tantos livros que fiquei sem dinheiro.|私は本を買いすぎてお金がなくなった.
❼ ⸨tanto... quanto [como] ...⸩…も…も
tanto a Ana quanto o Paulo|アナもパウロも.
[副]
❶ それほど,そんなに,非常に,とても
Eu te amo tanto.|とても愛してる
Não posso comer tanto assim.|こんなにたくさん食べられない
Para que estudar tanto?|何のためにこんなに勉強するのか.
❷ そんなに速く
Não corra tanto.|そんなに速く走るな.
❸ 長い間
Esperei tanto.|私は長い間待った
Ainda falta tanto para as eleições presidenciais.|大統領選挙はまだずっと先だ.
❹ それほどしばしば.
❺ ⸨tanto quanto [como] ...⸩…と同じくらいたくさん
tanto quanto possível|できるだけたくさん.
❻ ⸨tanto que +[直説法]⸩とても…なので…
Ele correu tanto que ficou exausto.|彼はすごく走ったのでへとへとになった
Cantei tanto no karaokê que fiquei com a voz rouca.|私はカラオケで歌いすぎて,声がかすれた.
[代]
❶ たくさんのもの[人]
Não comprei a camisa, já tenho tantas!|そのシャツは買わなかった.もうたくさん持っているので.
❷ それほどの数[量,程度].
少し,少々.
①遅い時間に
até tantas da noite|夜遅くまで.
②しばらくして.
①…あまり,いくつ
dois mil e tanto|2000あまり.
②並ではない.
…あまりの…,…ちょっとの…
cento e tantas pessoas|100数人
Ela tem quarenta e tantos anos.|彼女は40歳ちょっとだ.
①たくさん.
②一方で.
それほど…ない.
多すぎず少なすぎず,ほどほどに.
そのために.
せいぜい.
従って,よって,であるからに.
どうでもよい,どちらでもよい
Para mim, tanto faz.|私はどちらでもいい
Maçã ou laranja, tanto faz.|リンゴかオレンジか,どちらでもかまわない.
さらに,その上,ことさらに.
…なのだから
Você não devia sair de casa, tanto mais que estava gripado.|風邪をひいていたのだから,君は外出すべきではなかった.
なおさらよい
Se você for comigo, tanto melhor.|君が一緒に行ってくれるならなおさらよい.
少し,多少.
なおさら悪い
Se você continuar bebendo e fumando, tanto pior.|君が酒を飲んでタバコを吸い続けるのならなおさら悪い.
五分五分,互角,均等に.
少し,若干.
少し,いささか.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例