termo

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

termo /ˈtexmu/

[男]

終わり

Ele chegou ao termo da viagem.|彼は旅の終わりにさしかかった

pôr termo a...|…を終わらせる,に終止符を打つ.

期間期限

Qual é o termo do contrato?|契約期間はどのぐらいですか.

境界領域

方法形式

A discussão não podia continuar nestes termos.|この方法で議論を続けることはできなかった.

用語表現

Qual é o significado deste termo?|この語は何を意味しますか

termos técnicos|専門用語

em outros termos|言い換えれば

em termos gerais|概して,大まかに言うと

termo impróprio|不適切な表現.

❻ ⸨termos⸩条件条項

a termo que+[直説法]

そのため…,それだから….

em breves termos

簡潔に,簡単に.

em termos

①適切な表現で.

②相対的には.

③控え目に.

em termos de...

…の面において.

em todos os termos

あらゆる面で.

levar... a bom termo

…をやり遂げる,完了する.

sem termo

無限に,果てしなく.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android