toque

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

toque /ˈtɔki/

[男]

触れることさわること

um leve toque|軽く触れること

toque no braço|腕にさわること.

❷ (楽器や鐘などの)響き

toque de tambores|太鼓の音

toque de campainha|ベルの音

toque de alvorada|起床ラッパ.

❸ 電話の呼び出し音.

仕上げの一筆仕上げ

dar o toque final em algo|…に最後の仕上げをする.

雰囲気特徴,スタイル

um toque francês|フランス的雰囲気.

❻ [ブ][話]軽いアドバイス

Deu um toque no amigo, dizendo-lhe para não beber tanto.|あまり飲まないようにと友人に軽くアドバイスした.

a toque de caixa

大急ぎで.

dar um toque

[ブ][話]探りを入れる,それとなく尋ねる,ヒントを与える

Dei-lhe um toque para saber do paradeiro do homem|その男がどうなったかそれとなく彼に尋ねた

Quero que você me dê um toque sobre esse prêmio.|その賞がどんな感じか教えてくれないかな.

toque de mágica

見事な手ぎわ.

toque de recolher

夜間外出禁止令.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む