torcer

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

torcer /toxˈsex/

[15][他]

❶ ねじる,よじる

Ela torceu a roupa antes de estendê-la no varal.|彼女は洗濯ひもに広げる前に衣類を絞った.

❷ 曲げる,折る,たわませる

Ele torceu o fio de metal.|彼は針金を曲げた

O vento torceu os galhos da roseira.|風がバラの木の枝をたわませた.

❸ (意味や事実を)歪曲する

torcer o sentido de...|…の意味を曲げる

Os jornalistas torceram as palavras do político.|記者たちはその政治家の言葉を歪曲した.

❹ 捻挫する,くじく

torcer o pé|足を捻挫する.

❺ 屈服させる,従わせる

Ele conseguiu torcer a obstinação do amigo.|彼は友人の強情を折ることができた.

[自]

❶ ねじれる,よじれる

A palmeira torceu para o lado da estrada.|ヤシの木は道路側にねじれた.

❷ …から遠のく[+ de].

❸ うねる,方向が変わる.

❹ あきらめる,従う.

❺ …を応援する[+ por]

Ele torceu pelo São Paulo.|彼はサンパウロを応援した.

❻ 願う,熱望する

Ela torcia pelo sucesso do filho.|彼女は息子の成功を願っていた.

❼ 方向転換する,向きを変える

A aeronave torceu para o Leste.|その航空機は東へと向きを変えた.

torcer-se

[再]

❶ 蛇行する

A estrada torcia-se, rodeando os montes.|その道は山に沿って曲がりくねっていた.

❷ (怒り,傷みなどで)身体をよじる

Revoltado com a mentira, ele torcia-se de indignação.|彼は嘘に憤慨し,怒りに身をよじった.

❸ 屈する,負ける.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android