torcer

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

torcer /toxˈsex/

[15][他]

❶ ねじる,よじる

Ela torceu a roupa antes de estendê-la no varal.|彼女は洗濯ひもに広げる前に衣類を絞った.

❷ 曲げる,折る,たわませる

Ele torceu o fio de metal.|彼は針金を曲げた

O vento torceu os galhos da roseira.|風がバラの木の枝をたわませた.

❸ (意味や事実を)歪曲する

torcer o sentido de...|…の意味を曲げる

Os jornalistas torceram as palavras do político.|記者たちはその政治家の言葉を歪曲した.

❹ 捻挫する,くじく

torcer o pé|足を捻挫する.

❺ 屈服させる,従わせる

Ele conseguiu torcer a obstinação do amigo.|彼は友人の強情を折ることができた.

[自]

❶ ねじれる,よじれる

A palmeira torceu para o lado da estrada.|ヤシの木は道路側にねじれた.

❷ …から遠のく[+ de].

❸ うねる,方向が変わる.

❹ あきらめる,従う.

❺ …を応援する[+ por]

Ele torceu pelo São Paulo.|彼はサンパウロを応援した.

❻ 願う,熱望する

Ela torcia pelo sucesso do filho.|彼女は息子の成功を願っていた.

❼ 方向転換する,向きを変える

A aeronave torceu para o Leste.|その航空機は東へと向きを変えた.

torcer-se

[再]

❶ 蛇行する

A estrada torcia-se, rodeando os montes.|その道は山に沿って曲がりくねっていた.

❷ (怒り,傷みなどで)身体をよじる

Revoltado com a mentira, ele torcia-se de indignação.|彼は嘘に憤慨し,怒りに身をよじった.

❸ 屈する,負ける.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

二十四節気の一つ。元来,太陰太陽暦の 12月中 (12月後半) のことで,太陽の黄経が 300°に達した日 (太陽暦の1月 20日か 21日) から立春 (2月4日か5日) の前日までの約 15日間で...

大寒の用語解説を読む