プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
tudo /ˈtudu/
[代]⸨不定⸩
❶ 全て,全てのもの
Tudo está perfeito.|全てが完璧だ
Tudo é possível.|全てが可能だ
É tudo.|以上,終わり
É tudo por hoje.|今日はこれまで
Está tudo terminado entre nós.|私たちの関係は全て終わった
tudo o que faço|私がする全てのこと
Vai comer tudo isso?|それを全部食べるのですか
Tudo isto existe.|これらは全て実在する.
❷ 何でも
Eu gosto de tudo.|私は何でも好きだ
comer de tudo|何でも食べる.
❸ 最も重要なこと,肝心なこと
A saúde é tudo.|健康が第一だ.
全力を尽くす.
あらゆる手を尽くして.
四方八方から.
…などなど.
一か八かだ,のるかそるかだ.
似たようなものである.
全体で.
どんな場合も.
望みをすべてかなえた,勝ち組である.
スタイルがいい,ほっそりしている.
色々なことをする,何でもする.
全力で取りかかる.
第一に,とりわけ.
…と密接な関係がある.
①元気です
― Tudo bem? ― Tudo bem.|「お元気ですか」「元気です」.
②わかりました,承知しました.
元気ですか,大丈夫ですか.
tudo と todo
tudo は「全てのこと,全ての物」を意味する不定代名詞で変化せず,単独で用いられるが,同じような不変化の o, isto, isso, aquilo などとともに「これら全て」「それら全て」などを表すことができる.
Farei tudo.|私は何でもする.
Tudo isso é para ti.|これは全て君のためのものだ.
É tudo o que sei.|私が知っているのはそれだけだ.
todo は「全ての」,「全体の」という意味の性数変化する不定形容詞であり,定冠詞を伴って用いられるのが普通である.
todos os livros do mundo|世界の全ての本.
em todo o país|全国で.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例