プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
vagar /vaˈɡax/
[11][自]
❶ あてもなく歩く,さまよう,ぶらつく,歩きまわる
Vaguei pelas ruas.|私は通りをさまよい歩いた.
❷ 広まる
A notícia vagou imediatamente.|そのニュースはすぐに広まった.
❸ (風や波に)流される,漂流する
O barco vagava ao sabor do vento.|そのボートは風の吹くままに流されていた.
❹ 空く,空になる
Vagou uma cadeira e ela sentou-se.|1つ席が空いたので彼女は腰を下ろした.
❺ 持ち主が居なくなる.
❻ (時間が)余る,暇になる
Se vagarem a ela alguns minutos, o senhor será atendido.|彼女が暇になれば,あなたは対応してもらえますよ.
❼ …に専念する,没頭する[+ a]
Ela vaga à assistência social.|彼女は社会福祉事業に専念する.
[他]
❶ 駆け巡る
vagar o mundo|世界を股にかける.
❷ 空にする.
[男][[複] vagares]
❶ 遅滞,遅延,のろさ,緩慢.
❷ 余暇,自由時間,暇.
❸ 機会,チャンス.
❹ 手際の悪さ.
慌てずに,ゆっくりと
com mais vagar|もっとゆっくりと.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例