vagar

プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説

vagar /vaˈɡax/

[11][自]

❶ あてもなく歩く,さまよう,ぶらつく,歩きまわる

Vaguei pelas ruas.|私は通りをさまよい歩いた.

❷ 広まる

A notícia vagou imediatamente.|そのニュースはすぐに広まった.

❸ (風や波に)流される,漂流する

O barco vagava ao sabor do vento.|そのボートは風の吹くままに流されていた.

❹ 空く,空になる

Vagou uma cadeira e ela sentou-se.|1つ席が空いたので彼女は腰を下ろした.

❺ 持ち主が居なくなる.

❻ (時間が)余る,暇になる

Se vagarem a ela alguns minutos, o senhor será atendido.|彼女が暇になれば,あなたは対応してもらえますよ.

❼ …に専念する,没頭する[+ a]

Ela vaga à assistência social.|彼女は社会福祉事業に専念する.

[他]

❶ 駆け巡る

vagar o mundo|世界を股にかける.

❷ 空にする.

[男][[複] vagares]

❶ 遅滞,遅延,のろさ,緩慢.

❷ 余暇,自由時間,暇.

❸ 機会,チャンス.

❹ 手際の悪さ.

com vagar

慌てずに,ゆっくりと

com mais vagar|もっとゆっくりと.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例

東京都台東区の浅草寺の本尊である観世音菩薩の縁日のうち,特に多くの功徳が得られるとされる功徳日のことで,毎年 7月9,10日がその日にあたる。もとは「千日詣り」といい,本来はこの日に参詣すると 100...

四万六千日の用語解説を読む