プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)の解説
virar /viˈrax/
[他]
❶ ひっくり返す,裏返す,(ページを)めくる
virar a carne|肉をひっくり返す
virar a lata de lixo|ごみ入れをひっくり返す
virar a página|ページをめくる
virar a terra|土地を耕す.
❷ (体の一部を)向ける
virar as costas|背中を向ける
virar a cara|顔をそむける
virar a cabeça|首をかしげる.
❸ …の進行方向を変える
Virou o carro para a direita.|彼は車を右へ方向を変えた.
❹ …の中身を空ける
virar o copo|グラスを飲み干す.
❺ 回す,回転する
virar a chave|鍵を回す.
❻ (角を)曲がる
virar a esquina|角を曲がる
[自]
❶ …に曲がる
virar à direita|右に曲がる
virar à esquerda|左に曲がる.
❷ …の方を向く
virar de frente|前を向く
virar de lado|横を向く
virar de costas|後ろを向く.
❸ (天気が)変わる,変更する
O tempo está virando.|天候は変わりつつある.
❹ ⸨virar +補語⸩[ブ]…に変わる,なる
O vinho virou vinagre.|ワインは酢に変わった
Ela virou atriz.|彼女は女優になった.
[再]
❶ ひっくり返る.
❷ …の方を向く,振り向く[+ para]
Ela se virou para mim.|彼女は私の方を向いた.
❸ 寝返りを打つ
virar-se na cama|ベッドで寝返りを打つ.
❹ 何とかする,何とかやっていく
Não se preocupe comigo, eu sei me virar bem.|僕のことは心配しないで,何とかうまくやっていけるから
Não sei me virar sozinha na vida, o que faço?|私は一人では生きていかれない,どうしたらいいだろう.
❺ …に逆らう,反抗する[+ contra].
しょっちゅう,頻繁に.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)について 情報 | 凡例