милиа́рный
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1]〚医〛粟粒[性]の,粟粒大の
пре́рия
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女9]((通例複))プレーリー(北米の大草原)
прореве́ться
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- -ву́сь, -вёшься[完]((俗))大泣きする
хо́ры
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- -ов[複](大ホール・教会などの)2階桟敷席
кнѝгохрани́лище
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中2]書庫;大公共図書館
пья́нство
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中1](常習的な)大酒,アルコール依存
абба́тство [ц]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ц][中1]カトリック大修道院;その領地
си́лища
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女4]〔指大〕<си́ла
пото́п
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]洪水;(聖書の)大洪水
Великобрита́ния
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女9]大ブリテン,英国
макро..
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- ((語形成))「大きな」「大…」「マクロ…」
океана́риум
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]海洋大水族館
свѐрхсро́чный
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1]①期限超過の②((話))大至急の
тайга́
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女2]〔taiga〕〚地理〛タイガ(シベリアなどの針葉樹の大密林)
Голодомо́р
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]ホロドモール(1932‐33年にウクライナで起きた大飢饉)
атланти́ческий
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形3]大西洋の//атланти́ческий лосо́сь|〚魚〛タイセイヨウサケ
трёхпо́л|ье
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中4]〚農〛三毛作,三圃式農業‐трёхпо́льный[形1]
бра́тина
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女1](古代の)大盃
архидиа́кон
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- ,архидья́кон[男1]〚宗〛助祭長,大執事;〚正教〛長輔祭
сто̀пудо́вый
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1]((若者))最高の,素晴らしい,大人気の
хвости́ще
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- (中2変化)[男]〔指大〕<хво́ст
директора́т
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1](大企業の)役員会,重役会
пи́ршество
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中1]大宴会,饗宴;大盤振る舞い
ра́нчо
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- (不変)[中]①(ラテン・アメリカの)屋敷②(アメリカの)大牧場
эпопе́я
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女6]①〚文学〛叙事詩②歴史上の大事件,出来事
чревоуго́дие
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中5]食いしん坊であること,大食い
нагоня́й
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男6]((話))大叱責,大目玉
па́к
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男2](極洋の)浮氷,大氷塊
серьёз
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]на по́лном //серьёзе((俗))大まじめに,本気で
БСЭ [ベエスエー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ベエスエー]((略))Больша́я сове́тская энциклопе́дия ソヴィエト大百科事典
пампа́сы
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- -ов[複]パンパス(南米の大草原)
котло..
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- ((語形成))「大鍋の」「ボイラーの」
возра́доваться
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- -дуюсь, -дуешься[完]((話))〈[与]に〉大喜びする
сукова́тый
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- 短-а́т[形1]大枝の多い,節(ふし)の多い
жари́ща
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女4]〔指大<жара́〕((話))猛暑,うだるような暑さ,厳しい暑さ
о́прометью
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [副]大急ぎで,大慌てで,一目散に
полномасшта́бный
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1]実物大の,本格的な
масшта́бный [ш]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ш]短-бен, -бна[形1]①((長尾))縮尺の②大規模な
БЗ [ベゼー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ベゼー]((略))большо́й за́л 大ホール
мэ́тр
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]①教師②(芸術・学問の)師匠,大先生,大家
свистопля́ска
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女2]大騒ぎ,大混乱,手がつけられない状態
многотира́жный
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1](刊行物が)大部数の,大量発行の
архиепи́скоп
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]〚正教〛大主教//архиепи́скопский[形3]
холоди́ще
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- (中2変化)[男]((話))〔指大〕<хо́лод
БЗК [ベゼカー]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ベゼカー]((略))большо́й за́л консервато́рии 音楽院大ホール
кру̀пнокали́берный
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1]①(砲・銃が)大口径の②((話・戯))大型の
капремо́нт
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]大修理(капита́льный ремо́нт)
Михаи́л
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]①ミハイル(男性名;愛称Ми́ша)②〚聖〛ミカエル(大天使)
многолю́дно
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- ①[副]大人数で②[無人述]人でいっぱいだ,混雑している
блокба́стер
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1](巨費を投じた)超大作映画,大ヒット作