一定

中日辞典 第3版の解説

一定
yīdìng

1 [形]

1 一定の決まった

~的成分/一定の成分.

~的规章guīzhāng制度/決まった規約や制度.

字写得好不好和文章的好坏,并没有~的关系/字の善し悪しと文章の善し悪しは別に一定の関係はない.

美术馆měishùguǎn的开馆时间不~/美術館の開館時間は一定していない.

2 ある程度の;適当な.相応の.

技术已经有了~的提高/技術はすでにある程度の向上をみた.

我准备在~的场合chǎnghé发表我的意见/私は適当な機会に自分の意見を発表するつもりだ.

3 特定の.一つの.

~的文化是~社会的政治和经济的反映fǎnyìng/一つの文化は一つの社会の政治・経済を反映するものである.

2 [副]

1 ((意志が固いことを表す))必ず.きっと;どうしても.絶対に.

[注意]第一人称に用いることが多い.第二人称・第三人称に用いるときは,しばしば他人に必ず成し遂げるよう求めることを表す.

我~照办zhàobàn/私はきっとそのとおりにやります.

你明天~来啊!/あす必ず来なさいよ.

你~得děi抽出时间去看看他/必ず時間をつくって彼に会いに行きなさい.

他~要去,就让ràng他去吧/彼がどうしても行くというのなら,行かせてやるがいい.

我们~要了解市场需要xūyào/われわれは必ず市場の需要を理解せねばならない.

[否定の場合,“一定不”は第一人称にのみ用い,第二人称・第三人称には“一定+别bié〔不要、不能〕”を用いる]

我~不忘记你的嘱咐zhǔfù/私は絶対にあなたの言いつけを忘れない.

(你)~别忘了!/絶対に忘れてはいけないよ.

叫他~别说出去/絶対に口外しないように彼に言ってやりなさい.

这种zhǒng药~不能乱吃luànchī/こういう薬は絶対にむやみに飲んではいけない.

2 ((主観的な推断を表す))疑いなく確かに.必ず.

他~会同意/彼は同意するに違いない.

~能找到/きっと探し出せる.

这儿~有人来过/ここはきっとだれか来たに違いない.

~是记错了/記憶違いに決まっている.

这种材料cáiliào~结实jiēshi/この材料は丈夫に違いない.

他身体~很好/彼は体が丈夫に違いない.

这件事他~不知道/この事は彼はきっと知らないだろう.

有你帮助bāngzhù,~没问题/君の援助があれば,絶対に問題はない.

“不一定”は状況が確実でないこと,むしろ否定に近いことを表す.念押しや打ち合わせをする場合は,“可以不必kěyǐ bùbì”(…しなくてもよい)の意味を含む.

我不~来(=可能kěnéng不来)/私は来ないかもしれない.

我不~不来(=可能要来)/私は来るかもしれない.

不~好(=可能不好)/悪いかもしれない;よいとは限らない.

不~不好(=可能不错)/悪いとは限らない;よいかもしれない.

这些书我不~看/これらの本を私は必ずしも読むとは限らない.

不~开会,个别gèbié谈谈就行了/必ずしも会をもつとは限らない,個別に話し合えばよい.

bù yīdìng【不一定】

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android