一定

中日辞典 第3版の解説

一定
yīdìng

1 [形]

1 一定の決まった

~的成分/一定の成分.

~的规章guīzhāng制度/決まった規約や制度.

字写得好不好和文章的好坏,并没有~的关系/字の善し悪しと文章の善し悪しは別に一定の関係はない.

美术馆měishùguǎn的开馆时间不~/美術館の開館時間は一定していない.

2 ある程度の;適当な.相応の.

技术已经有了~的提高/技術はすでにある程度の向上をみた.

我准备在~的场合chǎnghé发表我的意见/私は適当な機会に自分の意見を発表するつもりだ.

3 特定の.一つの.

~的文化是~社会的政治和经济的反映fǎnyìng/一つの文化は一つの社会の政治・経済を反映するものである.

2 [副]

1 ((意志が固いことを表す))必ず.きっと;どうしても.絶対に.

[注意]第一人称に用いることが多い.第二人称・第三人称に用いるときは,しばしば他人に必ず成し遂げるよう求めることを表す.

我~照办zhàobàn/私はきっとそのとおりにやります.

你明天~来啊!/あす必ず来なさいよ.

你~得děi抽出时间去看看他/必ず時間をつくって彼に会いに行きなさい.

他~要去,就让ràng他去吧/彼がどうしても行くというのなら,行かせてやるがいい.

我们~要了解市场需要xūyào/われわれは必ず市場の需要を理解せねばならない.

[否定の場合,“一定不”は第一人称にのみ用い,第二人称・第三人称には“一定+别bié〔不要、不能〕”を用いる]

我~不忘记你的嘱咐zhǔfù/私は絶対にあなたの言いつけを忘れない.

(你)~别忘了!/絶対に忘れてはいけないよ.

叫他~别说出去/絶対に口外しないように彼に言ってやりなさい.

这种zhǒng药~不能乱吃luànchī/こういう薬は絶対にむやみに飲んではいけない.

2 ((主観的な推断を表す))疑いなく確かに.必ず.

他~会同意/彼は同意するに違いない.

~能找到/きっと探し出せる.

这儿~有人来过/ここはきっとだれか来たに違いない.

~是记错了/記憶違いに決まっている.

这种材料cáiliào~结实jiēshi/この材料は丈夫に違いない.

他身体~很好/彼は体が丈夫に違いない.

这件事他~不知道/この事は彼はきっと知らないだろう.

有你帮助bāngzhù,~没问题/君の援助があれば,絶対に問題はない.

“不一定”は状況が確実でないこと,むしろ否定に近いことを表す.念押しや打ち合わせをする場合は,“可以不必kěyǐ bùbì”(…しなくてもよい)の意味を含む.

我不~来(=可能kěnéng不来)/私は来ないかもしれない.

我不~不来(=可能要来)/私は来るかもしれない.

不~好(=可能不好)/悪いかもしれない;よいとは限らない.

不~不好(=可能不错)/悪いとは限らない;よいかもしれない.

这些书我不~看/これらの本を私は必ずしも読むとは限らない.

不~开会,个别gèbié谈谈就行了/必ずしも会をもつとは限らない,個別に話し合えばよい.

bù yīdìng【不一定】

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android