中日辞典 第3版の解説
一时
yīshí
1 [名]
此
~,彼 ~/いまはいま,あの時はあの時.~无与伦比
/一時期それに匹敵するものがない.~还用不着
/当分の間はいらない.这只是
~现象 /これは単に一時的な現象である.2 [副]
~高兴,写了两首诗/ふと興に乗って詩を2首作った.
~想不起/とっさには思い出せない.
~性起
/なにかで急に腹が立って.[注意]“一时”+否定形で,なにかの状況が突然発生して,瞬時にそれに対応することができないことを表す場合も多い.そのときは「とっさに」「たまたまそのとき」などの日本語が対応する.“一时”の後には,“想不起(来)”(思い出せない),“摸
不清”(はっきりつかめない),“闹 不清”(はっきりわからない),“张不开口”(口がきけない)などの語句が続くことが多い.春天的天气~冷,~热/春は寒くなったり暖かくなったりする.
他的病~好,~坏/彼の病気はよくなったり悪くなったりする.