中日辞典 第3版の解説
一般
yībān
1 [形]
~情况/一般的な状況.
这篇文章的内容很~/この文章の内容はごくありふれたものである.
他的学习成绩也就~/彼の学業成績はまあ普通というところですね.
~地说,这种可能性不大/一般的に言えば,そういう可能性はあまりない.
晚上我~在家里看电视/夜は私は普通,家でテレビを見ています.
不~/尋常でない.
姐妹俩~高〔×~矮〕/姉妹二人は背の高さが同じだ.
两根钢管~长〔×~短〕/2本の鉄管は同じ長さだ.
他和你~大〔×~小〕/彼は君と同い年だ.
[語法]名詞・動詞+“一般”の形で用い,名詞や動詞を修飾する.2音節以上の語句の後にあるときは,“一”を省いて“般”とすることができる.“像〔如同〕……一般”の形で用いることも多い.
钢铁~的意志/鋼鉄のように固い意志.
飞~地向前跑去/飛ぶように前方に走っていく.
像雷鸣~的掌声/あらしのような拍手.
眼睛像秋水~明亮/ひとみが澄みきった秋の水のように明るい.
火箭像流星~地划破了夜空/ロケットが流星のように夜空を引き裂いた.
掌声如同暴风雨~/拍手がまるであらしのようだ.
2 [数量]ある種の.
别有~滋味/一種風変わりな味わいがある.
1“一般”は「同じ」の意味で用いるとき,そのまま述語とすることはできないが,“一样”はできる.
A和B价钱一样〔×一般〕/AとBは値段が同じだ.
2“一般”には「普通である」「一般的である」という意味があるが,“一样”にはこのような意味がない.

