中日辞典 第3版の解説
不好意思
bù hǎoyìsi
一听到大家都在表扬他,他反而~起来/みんなが口をそろえて自分をほめているのを聞くと,彼はかえってきまりが悪くなった.
他们再三约请我去讲话,我实在~推辞/彼らが再三私に講演を頼むものだから,どうしても断ることができない.
~,那我就先走了/申しわけありませんが,お先に失礼します.
你做了这么多好吃的菜,真~/こんなにたくさんごちそうを準備してくれて,悪いねえ.
一听到大家都在表扬他,他反而~起来/みんなが口をそろえて自分をほめているのを聞くと,彼はかえってきまりが悪くなった.
他们再三约请我去讲话,我实在~推辞/彼らが再三私に講演を頼むものだから,どうしても断ることができない.
~,那我就先走了/申しわけありませんが,お先に失礼します.
你做了这么多好吃的菜,真~/こんなにたくさんごちそうを準備してくれて,悪いねえ.
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...