中日辞典 第3版の解説
不好意思
bù hǎoyìsi
一听到大家都在表扬
他,他反而 ~起来/みんなが口をそろえて自分をほめているのを聞くと,彼はかえってきまりが悪くなった.他们再三约请
我去讲话,我实在~推辞 /彼らが再三私に講演を頼むものだから,どうしても断ることができない.~,那我就先走了/申しわけありませんが,お先に失礼します.
你做了这么多好吃的菜,真~/こんなにたくさんごちそうを準備してくれて,悪いねえ.
一听到大家都在表扬
他,他反而 ~起来/みんなが口をそろえて自分をほめているのを聞くと,彼はかえってきまりが悪くなった.他们再三约请
我去讲话,我实在~推辞 /彼らが再三私に講演を頼むものだから,どうしても断ることができない.~,那我就先走了/申しわけありませんが,お先に失礼します.
你做了这么多好吃的菜,真~/こんなにたくさんごちそうを準備してくれて,悪いねえ.
働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...
10/29 小学館の図鑑NEO[新版]動物を追加
10/22 デジタル大辞泉を更新
10/22 デジタル大辞泉プラスを更新
10/1 共同通信ニュース用語解説を追加
9/20 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新