中日辞典 第3版の解説
不对劲
bù duìjìn
(~儿)
这把锯使起来~/こののこぎりは使ってみるとしっくりしない.
他俩老是~/あの二人はいつも気が合わない.
他越琢磨越觉得这事~/彼は考えれば考えるほどそれは変だと思った.
他觉得身上有点~就上床睡觉了/彼は体がどうにも変だと思ったのでベッドに入って寝た.
朋友大老远来了,连顿饭也没留他吃,越想越~/友だちがはるばるやって来たのに,食事もさせずに帰したのは,思えば思うほど気がすまない.
考试没考好,心里有点儿~/試験が思わしくなかったので,落ち込んでいる.

