中日辞典 第3版の解説
-不着
-buzháo
找~/見つからない.
睡~觉/寝つかれない.
这个季节,那样东西怕是买~/いまの時季にはそんなものは買えまい.
你管~!/おまえの知ったことか.大きなお世話だ.
这是自作自受,埋怨
~人家/これは自業自得だ,人様はうらめない.找~/見つからない.
睡~觉/寝つかれない.
这个季节,那样东西怕是买~/いまの時季にはそんなものは買えまい.
你管~!/おまえの知ったことか.大きなお世話だ.
这是自作自受,埋怨
~人家/これは自業自得だ,人様はうらめない.ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...