すべて 

为了

中日辞典 第3版の解説

为了
wèile

[介]…のため.…のために

[語法]目的を表す.“……是为了……”(…は…のためである)の形で目的を文の後半に置くこともある.

~培育péiyù下一代,我愿意终身zhōngshēn从事cóngshì教育工作/次の世代を育成するために,私は教育の仕事に一生従事したい.

他们~宣传产品,做了很多广告/彼らは製品を宣伝するために多くの広告を作った.

努力学习,是~更好地工作/懸命に勉強するのは,いっそう立派に仕事をするためである.

[原因を表す場合は普通,“因为”を用いるが,“为了”を用いることもある]

~你一个人,大家整整zhěngzhěng等了一个钟头zhōngtóu/君一人のために,みんなはまる1時間待たされた.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

すべて 

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む