中日辞典 第3版の解説
为人作嫁
wèi rén zuò jià
<成>人のために苦労しながら報いられないたとえ.▶“为他人作嫁衣裳
”(人のために花嫁衣装を作る)の略.没想到我忙了一大顿,到头来只是~/私が忙しくたちまわったというのに,結局は自分には何の利益もなかったとは.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...