中日辞典 第3版の解説
交代
jiāodài
[動]
~任务/任務を引き継ぐ.
离职时要把工作~清楚/職を離れるときは事務の引き継ぎをきちんとするべきである.
大夫一再~他要戒烟戒酒/医者はたばこと酒をやめるように何度も彼に言い聞かせた.
~问题/事の顚末(てんまつ)を説明する.
~政策/政策をつぶさに説明する.
这个问题你怎么~?/この問題についてどう申し開きをするのか.
~罪行/罪を白状する.
让他彻底~/彼に洗いざらい吐かせよう.
▶3-5は“交待”とも.
[日中]日本語の「交代する」は“交替”“替换”“轮换”“轮流”などを用いる.
替换投球手/ピッチャーを交代する.
昼夜轮换工作/昼夜交代で働く.

