人为财死,鸟为食亡

中日辞典 第3版の解説

人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ, niǎo wèi shí wáng

<諺>人は金銭のために身を滅ぼし,鳥はえさのために滅ぶ;欲は身を失う.▶自己弁護の言葉.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...

半夏生の用語解説を読む