中日辞典 第3版の解説
人事
rénshì
[名]
他的信中,谈到家乡的生活和种种~变化/彼の手紙は故郷における生活や人々のいろいろな出来事にふれていた.
~科/人事課.
~材料/人事資料.
~安排/人員の配置.
~调动/人事異動.
一点儿~也不懂/少しも義理人情をわきまえない.
~磨擦/人と人との間の軋轢.
尽~以听天命/人事を尽くして天命を待つ.
~不知/人事不省.▶“人事不省”“不省人事”とも.
[名]
他的信中,谈到家乡的生活和种种~变化/彼の手紙は故郷における生活や人々のいろいろな出来事にふれていた.
~科/人事課.
~材料/人事資料.
~安排/人員の配置.
~调动/人事異動.
一点儿~也不懂/少しも義理人情をわきまえない.
~磨擦/人と人との間の軋轢.
尽~以听天命/人事を尽くして天命を待つ.
~不知/人事不省.▶“人事不省”“不省人事”とも.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...