从前

中日辞典 第3版の解説

从前
cóngqián

[名]以前これまで

他~是工人/彼は以前,労働者だった.

~有个老人,名叫“愚公Yú gōng”/昔,愚公という老人がいた.

比~好得多/以前よりずっとよい.

~的事情/昔のこと.

从前:以前yǐqián

同じ意味を表すが,語句の後に置き「…の前に」という意味を表す用法は“以前”に限る.

从前〔以前〕的事/昔の事.

两天以前〔×从前〕/2日前.

回日本以前〔×从前〕,请给我打个电话/日本に帰る前に,私に電話してください.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む