中日辞典 第3版の解説
借(2,3藉)
jiè
[漢字表級]1
[総画数]10
1 [動]
我跟她~了一本笔记本儿/私は彼女にノートを借りた.
向银行
~钱/銀行から金を借りる.自行车让
小陈~走了/自転車は陳さんに借りていかれてしまった.→~借出/.
[貸す相手は多くは“~给
”で導く.二重目的語をとって「…に…を貸す」の形で用いることも多い]~书给她/彼女に本を貸す.
这本书能不能~给我?/この本を貸していただけますか.
我~给你五十块钱吧/私は君に50元貸してあげましょう.
1 “借”には「借りる」と「貸す」の両方の意味があるが,単独で用いたときには「借りる」の意味になることが多い.「貸す」となるためには前後関係など一定の条件が満たされなければならない.
2 金を払って「借りる」のは“借”ではなく“租 ”を用いる.
租汽车/車をレンタルで借りる.
2 [介]…を利用して.…を借りて.▶“着”を伴うこともある.
~着出差
,游山玩水 /出張にかこつけて観光する.~着灯光看书/明かりで本を読む.
我~这个机会和大家谈谈/この機会にみなさんとお話ししたいと思う.
~着放假
,回了一趟 老家/休みを利用して田舎に帰った.3 [素]
❶ かこつける.口実にする.
→~借端duān/.
→~借口kǒu/.
❷ 利用する;頼る.
~手/人の手を借りる;人を利用してあることをさせる.
[下接]拆chāi借,出借,典借,假借,挪nuó借,凭píng借,求借,摘zhāi借,租zū借
[成語]背城借一