停留

中日辞典 第3版の解説

停留
tíngliú

[動]とどまる.逗留する;停滞する.

一步也不~地向前走/一歩も足を止めずに前進する.

我们在上海~了一周zhōu/われわれは上海に1週間滞在した.

不能~在目前的水平上/現在の水準で足踏みしてはならない.

在武汉Wǔhàn~过夜/武漢で宿泊する.

停留:停止tíngzhǐ:停滞tíngzhì

1“停留”は「その場にとどまる」という意味があるが,“停止”には「動作が終わる」という意味があるだけで,「とどまる」という意味はない.“停滞”は「邪魔されて順調に発展できない」ことに重点がある.

2“停留”はとどまる時間が短く,一時的である場合が多いが,“停止”はとどまる時間が一時的でも長くてもよい.

3“停止”は目的語を伴うことができるが,“停留”“停滞”はできない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む