儿不嫌母丑,狗不嫌家贫

中日辞典 第3版の解説

儿不嫌母丑,狗不嫌家贫
ér bù xián mǔ chǒu, gǒu bù xián jiā pín

<諺>子は母親が醜いのをいやがらず,イヌは飼い家が貧しいのを嫌わない;<喩>自分を育ててくれた者を嫌うはずがない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...

国際ブッカー賞の用語解説を読む