中日辞典 第3版の解説
其实
qíshí
[副]
说是冬天,~并不冷/冬といっても(ふつう冬は寒いものだが)実のところ寒くない.
有人说他笨
,~不然 /彼をばかだと言う人がいるが,実はそうではない.这台机器看起来复杂,~不难掌握
/この機械は見たところ複雑なようだが,実はそんなに扱いにくいものではない.这儿的橘子
很有名,~这儿的梨 也非常好吃/ここのミカンは有名だが,実はここのナシもとてもおいしい.[副]
说是冬天,~并不冷/冬といっても(ふつう冬は寒いものだが)実のところ寒くない.
有人说他笨
,~不然 /彼をばかだと言う人がいるが,実はそうではない.这台机器看起来复杂,~不难掌握
/この機械は見たところ複雑なようだが,実はそんなに扱いにくいものではない.这儿的橘子
很有名,~这儿的梨 也非常好吃/ここのミカンは有名だが,実はここのナシもとてもおいしい.働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...
10/29 小学館の図鑑NEO[新版]動物を追加
10/22 デジタル大辞泉を更新
10/22 デジタル大辞泉プラスを更新
10/1 共同通信ニュース用語解説を追加
9/20 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新