冤枉

中日辞典 第3版の解説

冤枉
yuānwang

1 [動]無実の罪を着せる;罪をなすりつける.

决不~一个好人/善良な人には決して無実の罪を着せない.

明明是你自己弄坏nònghuài的,怎么可以~他呢?/明らかに君が壊したのに,どうして彼に罪をなすりつけるのか.

2 [名]無実の罪.

shòu了~/ぬれぎぬを着せられた.

3 [形]

1 (不当な扱いを受けてとても)無念である,くやしい.

我没干,他却偏piān说我干了,太~了!/私はやってないのに,あいつは私がやったと言い張る,実にくやしい.

2 むだである;損である.

这份钱出得太~了!/そんな金を出させられてほんとうにばかをみた.

冤冤枉枉地花了一大笔dàbǐ钱/むだに大金を使ってしまった.

yuānqū【冤屈】

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む